Первые трудности эмигранта. Русская иммигрантка в Австрии

С какими трудностями придётся столкнуться иммигрантам в Австрии. Что доставит больше хлопот – холод в австрийских домах зимой, разнообразие привычных продуктов питания, австрийская кухня, изучение немецкого языка или поиск работы?

Дорогие зрители, я рада вас приветствовать на канале «Harmony inAustria». Меня зовут Катерина, я видео-блогер из Австрии. Сегодня я расскажу вам, как сложилась моя жизнь в этой европейской, немецко-говорящей стране. Если вам интересно, смотрите моё видео дальше. Приятного просмотра!

Переехала я в Австрию не одна, а со своим котом. Перелёт был ужасный. Летели мы с ним в декабре месяце на католическое Рождество. Было очень холодно. В Германии выпал снег, а для них это целое событие, поэтому аэропорт закрыли. Были запрещены все взлёты из аэропорта в другие точки мира. А вы знаете, что Франкфурт-на-Майне – это такой крупный международный аэропорт, и можете себе представить, сколько международных рейсов было отменено.

Во-первых, потерялся сначала мой багаж. А во-вторых, когда я вышла в зал ожидания, чтобы спросить, что мне теперь делать, чтобы как-то перебронировать свой билет, я увидела такую очередь. В этой очереди я простояла более 4-х часов. Как я была в стрессе, так и моё домашнее животное. Кузя не мог ни поесть, ни попить, ни сходить в туалет, он всё время сидел в этой переноске, в этой клеточке.

Потом нас отправили в отель, чтобы мы переночевали там несколько часов. И на следующее утро я уже вылетела в Мюнхен, и потом из Мюнхена, на поезде, опять же, со своим бедным котом, добиралась уже до Зальцбурга. В общем, переезд был очень тяжёлый. Это первая трудность, с которой я столкнулась.

Вторая трудность, конечно, у меня полностью открылись глаза, и упали «розовые очки», потому что зима в Австрии, в этих австрийских домишках, - это настоящее испытание. Муж мне сказал, что он получил очень большие счета за электричество, когда он обогревал дом при помощи радиатора, который работает от электричества. И он купил камин, запасся дровами.

Многим, конечно, может показаться, что камин – это так романтично, но на самом деле, отапливать камином – это большой труд. Особенно тем камином, который был у нас. То есть, ты постоянно должен переносить эти дрова с чердака либо из гаража в квартиру. Потом ты должен постоянно поддерживать огонь в этом камине. Если ты ушёл куда-то в магазин, отъехала на час-два, то когда ты вернёшься, никакого огня в камине уже не будет, и в квартире будет очень холодно. То есть, практически, я была не выездная, постоянно сидела дома.

Также, вы знаете, вот эти домики, которые вы видите, австрийские, очень многие – это старые постройки, и они не утеплённые. Они построены из какого-то кирпича, я не знаю, как называется этот материал, которые очень сильно пропускает и холод, и ветер. И даже летом в этих домах прохладно, хотя на улице может быть плюс 30-35, а в доме всегда будет не больше 20 градусов. Представьте, как же это зимой. Зимой там очень холодно. Мы постоянно топили этот камин. В общем, все намучились, конечно. И когда мы пережили эту первую зиму, я сказала, что: «Нет, больше никакого камина. В общем, делай, что хочешь, но больше мы с этим камином жить не будем». И мы его продали. Это была вторая трудность, с которой я столкнулась.

Следующая трудность, с которой я столкнулась – это изучение немецкого языка. Начала я его изучать не сразу, только через полгода после того, как я сюда приехала, потому что запись в эти языковые школы здесь осуществляется раз в год. По крайней мере, в том месте, где я живу. Язык мне тоже не сразу подчинился. И пока что я только начинала учить язык, я сталкивалась с различными трудностями. Например, если мне нужно было пойти к врачу, то я должна была постоянно просить, чтобы муж со мной сходил, чтобы он отпрашивался с работы. Либо чтобы его мама со мной сходила. То есть, естественно, одна я не могла ходить. Здесь не все врачи понимают английский язык.

Также я не могла прочитать какую-то элементарную информацию. Например, какой же всё-таки творог здесь, тот самый творог, который я ела в Москве? Потому что, знаете, у нас в России есть творог, и чем он отличается? Только жирностью – 0% или 10%. А тут столько много видов творога, и совершенно мне было не понятно, для чего они все предназначены, и какой из них съедобный.

Также картофель. Вот у нас в России картофель чем различается? Может быть красный картофель, может быть обычный жёлтый, молодой картофель, старый. А здесь картофель и такого вида, и такого вида, и такого. Этот картофель для жарки, этот для варки, этот для салата. В общем, я сначала очень сильно путалась, и с этими продуктами никак не могла разобраться, что же здесь к чему.

Ещё одна проблема, с которой я здесь столкнулась, - это не только продукты питания, но и блюда, которые можно из них приготовить. Конечно же, когда вы только вот-вот вышли замуж, вы ещё не знаете предпочтения своего мужа, и вы начинаете методом проб и ошибок их выяснять. Большое спасибо его маме, потому что она приезжала и показывала мне, как готовить некоторые блюда, которые он любит, которые также понравились и мне. Я пыталась внедрить нашу русскую кухню, но, к сожалению, у меня это не получилось. Ему не понравился ни борщ, ни сырники, что-то ещё я делала, уже не помню. В общем, не понравилось. Но я узнала, открыла для себя очень много австрийских блюд, много хорватских блюд. Один рецепт такого австрийско-хорватского блюда я выложила у себя на канале, кому интересно – посмотрите http://www.youtube.com/watch?v=5kh66hK0ym0. Это штрудель с творогом, очень вкусно, это всем понравится 100%, мужчинам и женщинам.

Ещё одно приключение, которое у меня было, когда я только-только переехала. Мой муж потерял работу, и мы с ним жили вот в этой холодрыге, зимой, с этими дровами и камином, когда он был безработный. То есть, мы жили на пособие по безработице, и, честно скажу вам, это далеко-далеко не сахар. Это очень мало денег, буквально нам хватало на картошку, рис, сосиски, хлеб и молоко.

Кстати, о молочных продуктах. Когда я переехала в Австрию, я поняла, что у меня непереносимость лактозы. В Москве у меня этого не было. То ли молоко в Москве не настоящее, какое-то порошковое, то ли здесь они всё-таки что-то добавляют в молоко. Хотя я делала тест на толерантность к лактозе, и тест показал, что у меня всё нормально, я переношу лактозу. Но вот что-то не идёт, и я практически не употребляю здесь молочные продукты. Но я нашла, чем их здесь заменить, здесь очень много видов соевого молока, рисового молока, миндального молока, овсяное молоко – очень много, чем можно заменить молочные продукты.

Следующий пункт – это работа. Работу я здесь искала, когда приехала, я думала, что я здесь смогу себя проявить, может быть, в какой-то туристической сфере, потому что у меня очень большой навык в путешествиях. Но, вы знаете, в общем, я билась, билась, стучалась, писала в различные туристические фирмы, которые сотрудничают с Австрией, и так ничего у меня и не вышло. В общем, не знаю я, как пробиться в эту сферу.

Кто-то мне говорил, что можешь проводить экскурсии, так как, в принципе, я живу не далеко от Зальцбурга, а Зальцбург – это туристический город. И особенно зимой очень много русскоговорящих приезжает туда, чтобы покататься на лыжах и посмотреть город. Так что, теоретически, я могла бы работать экскурсоводом, с туристами, но практически это всё оказалось невыполнимо. Во-первых, просто так работать гидом здесь нельзя. Для этого нужно учиться, вроде бы 5 лет, насколько я правильно поняла. Каждый гид должен иметь лицензию. Если полицейский увидит, что ты проводишь экскурсию, и у тебя нет такого специального бейджика, где написано, что ты экскурсовод, то за это может быть штраф или ещё какие-то последствия, о которых я и не подозреваю.

Какая здесь есть работа? Работа горничными, уборщицами, на заправочных станциях, но это, наверное, больше для мужчин подходит. Повара, посудомойки. Такая работа обслуживающего персонала. Мне это не очень подходит. Во-первых, потому что мне как-то трудно перешагнуть вот этот уровень с работы в офисе, в крупном международном банке до уборщицы. Но и во-вторых, даже если бы я смогла перешагнуть через это, через себя, то у меня есть некоторые проблемы с кожей, и я не могу работать с химикатами и с какими-то грязными предметами.

С работой у меня здесь не сложилось, к сожалению. И я полностью завишу от мужа, я как иждивенец. Он за меня всё оплачивает – и страховку, и продукты, и мои какие-то женские потребности, и одежду, и питание. В общем, всё-всё он оплачивает, я только занимаюсь домашним хозяйством. И, конечно, для человека, который всю жизнь проработал, который был самостоятельный, это тяжело – зависеть от кого-то ещё, и как-то под это подстраиваться. Хочется иметь свои деньги, что-то себе купить. Но я понимаю, так как он работает один, мы не можем много себе позволить, мне приходится что-то копить, чтобы куда-то поехать. Вот такая ситуация.

Конечно, если вы выходите замуж за богатых австрийцев, то, конечно, вы никаким образом не столкнётесь с такими проблемами. Я думаю, что вы будете вдоволь путешествовать, и покупать себе что-то, и не испытывать каких-то материальных трудностей. Хотя богатый и щедрый не одно и то же.

Следующая трудность, с которой я столкнулась, когда переехала в Австрию, - это ностальгия по Родине. Но об этом уже в следующем видео.

Поделиться ссылкой в соц. сетях:
Comments system Cackle

Поиск