История моих первых шагов в Канаде

Первые шаги после переезда в Канаду, адаптация к местным условиям, учеба в университете и работа в русской школе учителем истории. Франкофонные университеты в Канаде и изучение французского языка.

Здравствуйте, уважаемые друзья.

В последнее время люди задают очень много вопросов, касающихся моей скромной персоны, по поводу того, как я сюда приехал и насколько быстро более-менее освоился.

Напоминаю, что я приехал в Канаду по профессиональный иммиграции по программе провинции Квебек, то есть я приехал сюда как иммигрант, как рабочий, а не как студент. Я проходил собеседование, и в тот момент уровень моего французского языка был примерно B2 (пороговый продвинутый уровень языка), а уровень английского, наверно, С1 (уровень профессионального владения языком). Я начала работать через месяц после приезда, устроившись на работу в русскую школу, в которой преподаю историю. Напоминаю, что по своему первому диплому я являюсь историком.

Сразу после приезда я попытался пойти на учебу, но у меня не получилось, потому что я слишком поздно подал документы на поступление в университет. Я хотел пойти на языковые курсы, чтобы подтянуть свой французский язык, потому что французский, который есть в Квебеке, совершенно отличается от того, что я учил в России. И я понимал, что мне надо существенно подтягивать язык, для того чтобы более-менее нормально жить в Квебеке.

Когда я подал документы, мне сказали, что на летнюю сессию я уже не успеваю и должен подавать их на осеннюю. Соответственно, я подал документы в апреле (а приехал я в марте), в этом же месяце мне назначили время на прохождение теста, для того чтобы понять, какой у меня уровень французского языка и в какую группу меня отправлять. Тест я прошел в мае и, не дождавшись документов с результатами, поехал в Россию, потому что к тому моменту еще не уволился со своей работы в Москве и мне надо было дорабатывать до конца лета. Соответственно, до конца лета я дорабатывал на своей последней российской работе и параллельно готовился к учебе, ждал документы по поводу того, на какой уровень я поступил, когда начинаются занятия.

Первое время я снимал жилье у нашей иммигрантки, которая прожила 25 лет до переезда в Канаду на Кубе. Эта женщина, будучи молоденькой девочкой, вышла замуж за кубинца, иммигрировала из СССР на Кубу, потом вышла замуж за немца и иммигрировала в Канаду. И я просил эту женщину, чтобы она отслеживала почту, которая придет из университета, с тем чтобы сообщать мне новости по учебным делам.

Когда я 31 августа прилетел обратно в Канаду, то уже знал, что через неделю начинаю учиться в университете. И у меня уже была работа в русской школе. Естественно, летом там тоже были каникулы, и я совершенно спокойно отлучился от своей канадской работы. Я начал учиться в UCoM (Ulster Centre of Multilingualism) сперва на программе «Письменный французский язык для нефранкофонов», она рассчитана примерно на год. Но поскольку те 2 блока, находящиеся в этом курсе и дающие сертификат, требовали предварительной подготовки, я поступил на курсы двумя уровнями ниже, чем те курсы, которые мне необходимы были для получения этого самого сертификата. И получается так, что я, начав учиться в UCoM, потратил примерно учебный год, чтобы дойти до того уровня, который непосредственно позволял получить сертификат.

Учась в UCoM, я поступил в университет Шербрука, потому что его все рекомендовали. Говорили, что если сравнивать среди франкофонных университетов, то в провинции Квебек существует 3 более-менее серьезных университета: Монреальский, Шербрукский и университет Лаваля, который находится в городе Квебек. И поскольку в город Квебек я совершенно не хотел переезжать, потому что это слишком далеко. Я понимал, что не буду ездить за 300 километров, чтобы работать в русской школе, а в ней я работаю только лишь по субботам. И я выбрал вариант с Шербруком, который находится в 150 километрах от Монреаля. Собственно, по городу Шербруку мы с вами постоянно и ездим, и вы его наблюдаете.

Сейчас я учусь в Шербруке. Изначально я поступал на юридический факультет, но не потянул его по причине французского языка. Я просто не успевал делать то, что должен был делать на экзамене. За те 2 – 3 часа, которые отпускались на экзамен, я обычно успевал делать только процентов 70 от общего количества заданий. Для меня это был реальный мазохизм в том плане, что я очень сильно выкладывался и убил много нервных клеток. И я для себя сделал вывод, что здоровье дороже юридического диплома и поэтому перевелся с юридического факультета на экономический. Благо я, находясь в России, учился в Стокгольмской школе экономики и ФИНЭКе (государственный университет экономики и финансов). У меня, помимо исторического, есть несколько дипломов в маркетинге и финансах. И также я сделал акцент на языки. В итоге я сейчас делаю степень общего бакалавра, и у меня будет 2 концентрации: в маркетинге и в коммуникациях. По большому счету я сейчас получаю степень бакалавра, чтобы конвертировать в диплом то время, которое я потратил в Канаде на учебу в университете. В принципе, можно было все это бросить и заниматься поиском работы либо преподавателем, либо маркетологом; но я решил, что коль я уже потратил практически 3 года на учебу, то надо эти 3 года завершить дипломом, что, собственно, я и делаю. И надеюсь, что к концу года получу свой канадский диплом.

Меня все спрашивают, как я совмещаю учебу и работу. Еще раз говорю, что я работаю только раз в неделю в русской школе, но там у меня полный день, то есть я начинаю работать с 9 утра и продолжаю до 5 вечера. Все остальное время у меня занимает исключительно учеба, и она в университете довольно интенсивная. В среднем в течение одного семестра у меня порядка 6 курсов. И эта нагрузка довольно-таки немаленькая, она не позволяет мне расслабиться.

Вот такая история с моей учебой, с моей интеграцией. Я специально выбрал такой вариант, я уже много раз говорил, что для меня это способ мягкой иммиграции и интеграции в местное общество, потому что я не напрягаясь изучаю язык, знакомлюсь с местными традициями, обычаями, завожу круг общения и, получая местный диплом, автоматически становлюсь вровень с местными выпускниками, специалистами, что тоже является плюсом для местного канадского работодателя при приеме на работу.

Скоро этот период беззаботности заканчивается, и я буду полностью наедине с реальной канадской жизнью. Честно говоря, я совершенно этого не боюсь и ощущаю себя полностью ко всему этому готовым, поскольку вроде как все ходы-выходы я уже знаю (или большинство из них) и, соответственно, уже имею кучу заделов и наработок, для того чтобы не сосать лапу и нормально устроиться как канадец.

На этом я заканчиваю «душещипательный» ролик по поводу моей «душещипательной» истории, которая на самом деле довольно ординарная. Прощаюсь с вами, желаю вам всего самого хорошего, до свидания.


Эмигрировать в Канаду можно несколькими способами:

— Воспользовать программой для квалифицированных работников. Для этого вы должны отвечать несколькими требованиям: хорошо знать английский или французский, иметь высшее образование, опыт работы по своей специальности и т.д.

— Переехать по программе инвестора. Обычно нужно вложить в экономику Канады от 200 тысяч долларов.

— Воспользоваться провинциальной программой, например, Альберты, Британской Колумбии или Квебека.

Поступить в канадский колледж или языковые курсы. Вы освоите новую профессию, получите местный опыт и это поможет в будущем получить канадский паспорт.

— Устроиться на работу водителем трака, строителем, механиком, бурильщиком и т.д.

Если вы считаете, что подходите хотя бы 1 вышеназванному пункту, свяжетесь с нами и мы поможем вам иммигрировать в Канаду.

Поделиться ссылкой в соц. сетях:
Comments system Cackle

Поиск