Первый шаг к иммиграции

Начинать эмиграцию нужно с изучения языка той страны и того региона, в который вы планируете переехать. Например, если вы эмигрируете в англоязычный регион Канады, то изучать нужно именно канадский диалект английского. Очень важно сделать это до начала миграционного процесса, так как потом времени на это не будет.

📺 Смотреть видео Длительность — 00:21:49 (Ссылка откроется в новом окне)

Это ласточкино гнездо в здании кондо в центре города Торонто.

Доброе утро, господа! Сегодня у нас довольно серьезная тема для разговора. Я постоянно получаю одни и те же письма. Создалось такое впечатление, что их просто пишут под копирку. Люди пишут, что им, например, 36 лет, они женаты или замужем, у них двое детей, также указывают возраст детей. Эти люди желают эмигрировать в Канаду, спрашивают, с чего начать, могут ли им отказать. Больше никакой информации. Иногда еще добавляют информацию о том, что они из России, Казахстана или Украины. Это не важно. То есть информации практически ноль, кроме возраста. Ни образования, ни уровня знания английского или французского языка. С чего начать?

Какая минимальная зарплата в Канаде? Можно ли на нее прожить?

Мы уже говорили, что без знания английского или французского языка уровня, который соответствует вашей профессии, иммиграция невозможна. Если вы думаете, что вы знаете английский язык, говорите, что он у вас на хорошем уровне, то это разговоры ни о чем. Идите и сдавайте тест. После того как вы сдадите тест, то вы будете знать реальные цифры этого теста, вы будете знать, что происходит у вас с языком, и тогда вы будете четко знать, с чего начинать.

Оформление документов не сводится только к сдаче этого теста. Надо перевести ваши документы, надо эвалюировать ваши дипломы, надо доказать, что уровень вашего образования соответствует канадскому уровню образования. Это все длительная бумажная работа. Надо правильно подобрать провинцию, надо правильно подобрать программу, для того чтобы впоследствии не получить отказа.

Но если ответить на вопрос: «С чего начинать», - я отвечу начинать с английского языка. Это все, что я могу вам сказать для начала. Сдайте английский язык, доведите его до соответствующего уровня и только потом подавайте документы. Не надейтесь на то, что уровень у вас высокий, вы знаете его на 5 по всем четырем показателям, дотянете до 6, это очень просто. Нет, ребята, это все далеко непросто! Потому что тест есть тест. Иногда даже люди, которые хорошо знают язык, могут сдать тест гораздо хуже, чем они могли бы это сделать. Поэтому прежде, чем обращаться к иммиграционным специалистам, прежде, чем начинать подавать документы, удостоверьтесь в том, что уровень вашего английского или французского соответствует тому уровню, который требуется по вашей специальности. Чтобы потом не обвинять, не ругать, не искать виноватых в том, что слишком завысили уровень, что сдать тест невозможно. Ребята, если есть такие требования, то их надо выполнять. С иммиграцией все очень четко. Вы должны с точностью доказать то, что у вас есть. Как говорил один знаменитый психолог Вадим Вадимович: «Нельзя перепрыгнуть пропасть на 90%». Если вы сдали тест на 90% от требуемого, значит, вы не сдали этот тест. Вы должны сдать на 100%. Если у вас требуется 6 или 7 по вашей специальности, то вы должны иметь эти баллы.

Вы можете взять консультацию, проверить, так это или нет, но это система так работает. Ни один из блогеров не придумал эту систему, мы просто вас направляем в нужном русле, чтобы вы просто не потеряли деньги, время и не надеялись, что вы быстро приедете в страну и быстро выучите английский язык. Поверьте, здесь у вас времени учить английский язык практически не будет, потому что перед вами будут стоять абсолютно другие задачи. Самая первая задача, которая будет перед вами стоять, - это найти работу, любую работу, чтобы можно было поддерживать брюки у себя на талии, чтобы можно было питаться, можно было оплачивать квартиру, чтобы можно было готовиться к лицензионным экзаменам. Это реальность, через которую прошли практически все иммигранты. Исключение, возможно, составляют только IT-шники, которые сразу находят работу по профессии. Им не надо доказывать никакими лицензиями, что они готовы для этой работу. Как правило, IT-шники находят очень быстро работу. Всем остальным надо получать лицензии. Здесь практически все специальности связаны с лицензиями. Лицензии – это ваши деньги, ваше время, ваша уверенность в себе. Поэтому английский должен быть доведен до автоматизма в вашей стране. Оправдания, что там, где вы живете, нет языковой среды, не принимаются.

Я очень много смотрю блогеров, которые советуют, как учить английский язык. Скажу честно, что многие советы довольно не реальные, например, учить начала британский вариант, потому что это основа всего английского с изменениями в других странах. Ребята, учите тот язык, на котором вы будете говорить в данной стране. Не надо возвращаться к истокам. Если вы в чисто прикладном порядке изучаете язык, то это одна история. В свое время у нас преподавался британский английский язык, и когда я приехала сюда, то во-первых, я не понимала этого акцента. Я вообще не воспринимала этого произношения, и требовалось время, пока я привыкла. Сейчас я так же очень плохо воспринимаю британский английский. Мне приходится очень сильно напрягаться, если я слушаю американский, канадский английский, которые очень близки, то все понятно. Даже австралийский английский уже немного другой, он уже ближе к британскому, наверное. Поэтому учите сразу тот язык, на котором вы будете говорить, потому что в каждой стране есть свои выражения, свой сленг. Есть очень много сленга, который я вообще не понимаю. Когда говорят на классическом языке, то все понятно, как только появляется сленг, какие-то сокращения, то это катастрофа. Для меня это до сих пор катастрофа, несмотря на то, что прошло 13 лет, и я постоянно нахожусь в языковой среде.

Английский язык – это ежедневное занятие. Вы ничего не придумаете, нужно просто сидеть и учить. Но учить язык надо не отдельными словами, а фразами, учите слова в применении к чему-то, тогда это быстрее запоминается. Произносите эту фразу раз 10, 15, 20. Пока вы ее не запомните до автоматизма, она у вас не будет до подкорки записана. Когда вы встречаетесь с какой-то ситуацией, то вы автоматом выдаете эту фразу. Вот так доводится до автоматизма язык. И когда вы будете слышать эту фразу от кого-то, то вы будете сразу понимать, о чем идет речь. Учить отдельные слова, как нас учили, и переводить на свой родной язык не стоит. Когда вы читаете книги, не переводите дословно каждое слово. Читайте без словаря, пытайтесь догадаться, о чем идет речь. Вам сначала надо попытаться понять смысл, потому что вы будете встречаться с разными ситуациями, будут разные слова. Например, вы работаете в строительстве, там будут одни слова. Мне по-русски написали: «Покажите мне, пожалуйста, поребрик». Я спрашиваю: «А что такое поребрик». Поребрик – это то, что сбоку вдоль дороги. Для меня слово «поребрик» - это вообще иностранное слово. Я тоже могу из своей области применить свое слово, которое вы не будете знать. Так же и в английском языке, потому что словарный запас у нас ограниченный, это не родной язык. В качестве примера я показала, что в даже родном языке есть некоторые ограничения в знании некоторых определений, слов.

Что еще я могу посоветовать? Я все время говорю: запретите себе смотреть фильмы на своем родном языке. Лучше пять минут слушать, смотреть какое-то одно видео, пытаться понять, что они говорят, пытаться записать. Мне лично очень помогло, когда я записывала слова пациентов. Мне это очень помогло. Потом я смеялась над своими расшифровками. Я визуалист, поэтому для меня легче увидеть, чем услышать. Я тренировалась, я пыталась воспринимать слова на слух. Когда я это писала, у меня все равно попадались слова, которые я не знаю, но которые в такой интерпретации я их понимала. Поэтому возьмите какую-то песню, которую вы любите, и попытайтесь ее записать на бумаге, попытайтесь написать то, что вы услышали. Слушайте ее до автоматизма, потом вы будете слышать какие-то слова, которые до этого не слышали. Если есть такая возможность, то потом, когда кажется, что вы все понимаете, все записали, возьмите оригинальный текст слов этой песни. Это очень помогает быстро запоминать отдельные фразы и сочетание слов в этой фразе.

Продолжение на следующей странице!


Хотите переехать в Канаду, но не знаете как это сделать? Оцените свои шансы и получите рекомендации от лицензированного канадского иммиграционного консультанта.

Для получения дополнительной информации подпишитесь:

— На наш YouTube-канал

— На Telegram

— А также на Instagram!

Оценка шансов на эмиграцию

Поделиться ссылкой в соц. сетях:
Comments system Cackle