Оценить шансы

Жилье в Швейцарии, работа, ностальгия и депрессия

📺 Смотреть видео Длительность — 00:13:20 (Ссылка откроется в новом окне)

Почему в Швейцарии предпочитают не покупать квартиру, а жить в съёмном жилье. На каком языке разговаривают с ребёнком в двуязычной семье. Как меняется отношение к первому ребёнку после рождения второго.

Всем привет и добро пожаловать на мой канал! С вами снова Марина, и сегодняшнее видео я хочу посвятить ответам на ваши вопросы. Кому такого рода видео интересно – оставайтесь, пожалуйста, со мной.

Один из самых часто задаваемых вопросов: «Почему швейцарцы не покупают квартиры, а живут в съёмном жилье?». Хотя и принято считать, что в Швейцарии высокие зарплаты – они высокие по сравнению с Европой. Но в то же время они не настолько высокие, чтобы позволить себе пойти и купить квартиру, как за хлебом сходить. Минимальная зарплата в немецкоговорящем регионе Швейцарии составляет примерно 3 тысячи франков. Средняя – от 5,5 до 8 тысяч франков. А квартира в 4,5 комнаты (зачем семье покупать меньше) в хорошем регионе будет стоит от 800 тысяч франков. Получается, что на первый взнос есть не у всех.

Второй вопрос. Я буду пересказывать заданные мне вопросы своими словами. Они, конечно, разные, но по факту сводятся к одному. Так вот, «я живу в России/Украине (вставьте нужное). Не знаю немецкого языка. У меня местное образование. Хочу переехать в Швейцарию – страну своей мечты. Какие шансы у меня найти работу?». Об этом я снимала отдельное видео (https://www.youtube.com/watch?v=P9sBt7b9UjY). Моё мнение с тех пор не поменялось. Не хочу никого обнадёживать, но в то же время не хочу никому обламывать крылья, но в Швейцарии на данный момент действительно очень тяжело найти работу. И дело не в том, что иностранцу сложно найти. Найти лучшее место с хорошей зарплатой и перспективами карьерного роста иногда сложно даже швейцарцу. Часто слышу истории, что сами швейцарцы с хорошим образованием, с хорошим опытом ищут работу по полгода-году. И часто слышала такое мнение, что в целом на поиск работы нужно выделять около полугода. И это – местным, тем, кто говорит на местном диалекте.

Теперь подумайте, как это будет в вашем случае. Часто меня спрашивают: «есть ли возможность найти работу в русскоговорящей семье?». Я не знаю этого. Я бы с радостью вам помогла, но это надо искать напрямую контакт с такой семьёй, которая ищет русскоговорящих садовника или помощницу по хозяйству. У меня нет таких контактов, у меня нет возможности вам помочь по этому вопросу. Единственное, что могу посоветовать: ищите на форумах для русских в Швейцарии. Там часто ищут помощников по хозяйству, нянь и возможно вы таким образом найдёте нужный вам контакт. Но учтите: работу предлагают тем, кто уже живёт в Швейцарии. Потому что есть определённые заморочки, связанные с переездом из другой страны в Швейцарию. Знаю, что некоторые делают это «нелегально» — приглашают человека, как знакомого семьи, друга, не указывая, что это будет работа. И потом на руки в конверте выдают зарплату. Тут я не специалист, возможно, кто-то лучше знает этот механизм. Если вы знаете – оставляйте ваши мысли в комментариях внизу. И люди, которым это интересно, почерпнуть полезную информацию.

Третий вопрос – была ли у меня ностальгия по дому? Ностальгия у меня была, есть и я думаю, что она никогда не пройдёт до конца. Понятно, что у меня здесь сейчас своя семья, у меня дети, муж, заботы, работа, учёба… Но это не отменяет того, что все мои родственники, все близкие мне люди находятся на данный момент на Украине или в ближайшем зарубежье. Не так-то легко мне с ними встретиться и им ко мне приехать тяжеловато. Поэтому всё, что я описывала в видео «Первые трудности эмигранта» (https://www.youtube.com/watch?v=W9RcMlzUwkM) остаётся актуальным. Как я боролась с депрессией – это тоже описывала в этом видео, рассказывала, что мне помогло и как это всё у меня работало. Всё – в этом видео, ничего нового я вам не расскажу. Скажу просто, что очень многие, кто здесь живут не год и не два, и даже переехали со своей семьёй, всё ещё скучают по дому. Свой славянский менталитет поменять очень тяжело. Как ни крути, швейцарцы очень закрытый народ. Да, они могут быть милыми и доброжелательными, но они другие. У них другие праздники, другие семейные ценности. Вы можете принять какие-то моменты, можете не принять, с какими-то смириться. Думаю, что каждый человек, который переехал в новую для себя страну, даже по прошествии многих лет всё равно чувствует ностальгию по дому. Не знаю, как с этим бороться. И с другой стороны – а зачем с этим бороться? Это как идти против себя. Просто со временем принимаешь, что ты теперь живёшь здесь. Я понимаю, что мои слова выглядят потоком сознания, но надеюсь, что вы понимаете о чём я.

Ещё вопрос – на каком языке я разговариваю со своим сыном? С сыном я разговариваю на русском языке, мои родственники естественно говорят с ним на русском языке. А мой муж и все местные говорят с ним естественно на швейцарском диалекте. Сейчас сыну чуть больше двух лет. Он говорит не очень много, но те слова, которые он употребляет, в основном швейцарские или немецкие, русских очень мало. Но я это связываю с тем, что немецкие слова, которые он употребляет, намного короче и легче в произношении, чем их аналоги в русском языке. А наш семейный врач сказал, что детки, которые растут в двуязычной семье, начинают говорить позже, но сразу хорошо, целыми предложениями. И главное, стоит обращать внимание не на то, что ничего не может сказать в ответ, а на то, что он понимает. И я вижу: всё, что я говорю Себастиану, он понимает. А делает он это или не делает – зависит от его настроения на данный момент. И то, что говорит муж, он тоже понимает на сто процентов. Мы одновременно можем говорить одни и те же вещи на разных языках и я вижу, что Себастиан реагирует на них.

И последний вопрос – была ли у меня послеродовая депрессия и как я с ней боролась? Да, частично у меня это было и она была связана, скорее, с гормональным фоном, со скачками в настроении. Я была как в период ПМС, только намного хуже. От любой фразы знакомых или мужа я могла расплакаться и принять это слишком близко к сердцу, хотя люди ничего такого не имели в виду. Но я была очень подвержена скачкам настроения, это я рассказывала в одном из предыдущих видео (https://www.youtube.com/watch?v=R-91hlxRYWE). В первый раз это было связано с тем, что я была не готова к экстренному кесареву сечению. Я очень переживала по этому поводу, винила себя за это. Сейчас мне даже тяжело сказать, за что я себя тогда винила. Но недели две была в очень подавленном настроении, потому что я очень хотела родить сама.

Во второй раз – после рождения младшего сына Флориана. Ему сейчас 2,5 месяца. А тогда меня колбасило первые недели две, потому что всё было не так, как в первый раз, как бы это странно не звучало. Во второй раз у меня было хоть и плановое, но всё равно экстренное кесарево сечение. Кому интересно – пройдите по ссылкам (https://www.youtube.com/watch?v=2MJ3C7FiB9A) и (https://www.youtube.com/watch?v=G4ixlP4melQ). Разница между детьми у меня очень маленькая. Я хорошо помню, как было с первым сыном и была уверена, что со вторым будет то же самое – у меня будут такие же эмоции, связанные с ребёнком, у меня после родов будет такое же отношение к первому ребёнку, как оно было до этого. Но оказалось, что всё меняется. Что второй ребёнок может принести другие эмоции – конечно, счастливые, но другие. Может не такие сильные, как в первый раз или намного сильнее… И что отношение к первому ребёнку почему-то резко изменится. Когда я потом начала читать об этом в интернете, я поняла, что это случается повсеместно, практически у всех мам, у которых рождается второй ребёнок. И не важно, какая у них разница в возрасте.

Получается, что я поехала рожать, когда моему старшему сыну ещё не было двух лет. И он у меня был такой манюнечка, такой хороший, такой маленький… И понятно, что у него сейчас идёт, как говорят в Швейцарии, «тротцфазе» (trotzphase) – период отрицания, когда ребёнок хочет всё делать сам, когда он не принимает чужое мнение и в то же время он ещё не может справиться со своими эмоциями. У него часто бывают истерики, он не может из них выбраться и это тяжело на самом деле. Я это всё понимала и принимала – да, это нужно только пережить, но никак нельзя поменять. И тут рождается второй малыш. Я вижу, что он совсем-совсем крошечный по сравнению с Себастианом. И вдруг Себастиан, ни с того ни с сего, становится просто огромным! У него большие руки, у него большие ноги, он уже почти говорит, у него своё мнение, у него свой характер. И тут ещё тяжело становится самому принять своего ребёнка ещё раз. Я не знаю, почему так происходит, но я начала ловить себя на мысли, что стала требовать от Себастиана гораздо больше, потому что он стал старшим. Хотя я понимаю, что он всё та же манюнечка, он ещё не умеет делать того, что я от него ожидаю. А я от него это ожидаю, потому что он больше, чем Флориан. И я стараюсь себя сейчас перестраивать, вести себя также по отношению к нему, как и до рождения второго сына. Но я постоянно себя ловлю на отношении, что «он уже большой», хотя на самом деле он ещё совсем малыш, ему только-только исполнилось два года. Что можно ожидать от ребёнка, которому два года? И вот это для меня было, пожалуй, даже хуже, чем сама послеродовая депрессия.

Такое получилось видео. Надеюсь, вам было интересно. Если у вас остались вопросы, если у вас остались какие-то пожелания – пожалуйста, оставляйте их внизу. Я стараюсь отвечать на все комментарии. Желаю вам всего самого-самого хорошего, не болейте! Пока-пока!

🍁 Присоединяйтесь к нашему сообществу в Telegram! 🍁


Уже более 20000 человек получают актуальные новости и советы о переезде в Канаду в нашем Telegram-канале. Это ваш ежедневный источник информации об иммиграции, включая:

📰 Ежедневные новостные дайджесты
🚀 Последние иммиграционные отборы
💼 Эксклюзивные акционные предложения
💬 Живое общение с единомышленниками

Не пропустите шанс быть в курсе всех актуальных возможностей!
Присоединяйтесь сейчас!
  • #послеродовая депрессия
  • #ностальгия по родине
  • #депрессия в иммиграции
  • #менталитет швейцарцев
  • #двуязычная семья
  • #билингвы
  • #работа в Швейцарии
  • #русские в Швейцарии
  • #купить квартиру в Швейцарии
  • #жильё в Швейцарии
  • #беременность в Швейцарии
  • #быт в Швейцарии
  • #жизнь в Швейцарии
  • #иммиграция в Швейцарию
  • Курсы и онлайн-инструменты

    Смотреть все