Швейцария – небольшое, но весьма разнообразное в своем географическом положении, административном делении, законодательстве и общественном строе государство. Об интересных и необычных особенностях жизни в нем расскажет девушка, которая иммигрировала сюда несколько лет назад.
Привет из Канады! Меня зовут Алекс Павленко.
Сегодня я возьму интервью у замечательной девушки, которая переехала из Украины в Швейцарию. Она расскажет как о плюсах, так и о минусах жизни в этой стране, о зарплатах, о налогах, о том, как в Швейцарии готовятся к ядерной войне, она поделится большим количеством полезной информации, расскажет о детях. В общем, поехали!
– (Алексей) Анна, здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, где вы сейчас живете и откуда вы.
– (Анна) Здравствуйте! Я из Днепропетровска (ныне Днепр), Украина, и живу я 2 года в Швейцарии, так как вышла замуж за местного жителя. Только по этой причине я переехала. У меня было все хорошо, я не рвалась в эмиграцию, как бог велел.
– (Алексей) А в Украине вы работали журналистом?
– (Анна) Да. Последние 5 лет в Украине я работала в службе безопасности ПриватБанка в роли копирайтера. Сейчас я живу в кантоне (единица административно-территориального деления Швейцарии) Золотурн – это не очень богатый кантон, он считается бедным, потому что здесь не очень много производства. Это не Цюрих, Женева гламурные, нет – это простой кантон.
И я сразу изучила рынок, их медиа, всем перевела резюме на немецкий язык, сказала, что я начинаю учить немецкий и мне бы очень хотелось работать на общественных началах, я могу работать бесплатно, но мне очень хотелось бы вникнуть в их курс. Однако они даже не удосуживались отвечать. Я сначала думала: «Может быть, сообщение не дошло, письмо попало в спам, вот я распечатаю». Я была наивная, я печатала эти письма, приходила непосредственно в редакцию, бросала в ячейку, но ничего не происходило.
Потом был один праздник в нашей деревушке, я сделала фоторепортаж, даже написала статью на английском, попросила мужа перевести правильно на немецкий. Он перевел, и это все отправили. Закончилось тем, что на следующей неделе выходит этот репортаж с моими фотографиями, но без упоминания моих имени и фамилии – ничего. Просто вот прошел детский летний лагерь в такой-то деревне, и мои фотографии, и все. Вот так. И я поняла, что для швейцарских медиа, наверно, писать я не буду.
– (Алексей) Я сам никогда не был в Швейцарии. И вот я выписал себе на листок факты о Швейцарии, о которых я как бы частично знал и которые для меня являются новыми. И вот, естественно, Швейцария известна из-за своих часовых брендов, швейцарского шоколада, швейцарского перочинного ножа. Для меня также был интересен тот факт про швейцарскую армию, что люди, после того как они заканчивают службу в ней, могут оставить себе табельное оружие. Это правда?
– (Анна) Мой муж служил в обязательной армии, у него было оружие, но он выезжал из Швейцарии и некоторое время жил в Польше. Здесь как бы контролируется каждый человек. Ты не можешь просто выехать и все – ты не живешь в Швейцарии. Здесь просто под лупой каждый. И он пришел и сказал: «Я не буду жить какое-то время в Швейцарии». Поэтому он потерял это право. Если ты не живешь какое-то количество лет в стране, то ты это право теряешь. И поэтому он его потерял, но, когда вернулся, долго восстанавливал это право и на данный момент получил его и приобрел оружие, которое он хотел.
– (Алексей) То есть вы защищенно себя чувствуете?
– (Анна) Да! Ха-ха! Он купил две единицы оружия, для меня тоже.
– (Алексей) Я еще прочитал такой факт, что для получения швейцарского гражданства нужно ждать чуть ли не 12 лет. Вот вы сказали, что вы живете 2 года. И сколько вам осталось ждать – 10 лет? И какой у вас сейчас статус?
– (Анна) У меня сейчас есть permit B – разрешение на проживание и на работу. Вот в этом году я получила третью карточку, которую продлевают на год. Больше я не заслужила. Что знаю о своих знакомых? Я слышала про 5 лет, один из обязательных пунктов – это 5 лет проживания в стране. Но с каждым годом эти пункты добавляются, меняются, чтобы было нам сложнее получить гражданство, такое желанное.
И что я знаю по поводу моих знакомых: сейчас девочки находятся на последней ступени к получению гражданства, они уже прожили 5 лет, они работали, у них есть стаж, они приносили государству прибыль, они сдали экзамен о знании истории конфедерации, языковой экзамен. Однако есть еще такая ступень, когда у тебя уже почти в руках паспорт, но твоим соседям, некоторым из твоих знакомых отправляют письма, которые оповещают их о грядущем событии. Вот приходит моему соседу, да, письмо о том, что вот такая-то и такая-то, проживающая по такому-то адресу скоро должна получить гражданство и находится в этом процессе. Будь добр, скажи, пожалуйста, не видел ли ты, что она делала что-то антишвейцарское.
– (Алексей) Ого!
– (Анна) Может, она там пела гимн Украины 1 августа (день образования Швейцарской конфедерации) или вывешивала украинский флаг выше швейцарского. Я знаю, что если ты находишься в этой стране, то флаг Швейцарии должен висеть выше, нежели какой-либо другой. Ты не можешь вешать флаг своей родной страны выше швейцарского. И люди говорят, что бывали случаи, когда недоброжелатели отвечали, и люди просто теряли это гражданство всего из-за какого-то письма швейцарца, будто он не считает этого outlander (иммигранта) достойным носить швейцарский паспорт. Вот такое было.
– (Алексей) Получается, иммиграция в Швейцарию достаточно закрытая?
– (Анна) Да, это нелегкий процесс – получение гражданства.
– (Алексей) И в вышиванках нельзя ходить?
– (Анна) Нет, не вопрос – ходите. Этого никто не запрещает.
– (Алексей) А, ну главное, чтобы флаг был швейцарский на первом месте.
– (Анна) Да, показывать, какой ты патриот, не говорить, что я, дескать, езжу в Германию за продуктами, а говорить, что я поддерживаю национального производителя и так далее. Несмотря на то, какое мы видим количество машин со швейцарскими номерами на границе, когда люди ездят в ближайшие страны за покупками, да: в Италию, Францию, Германию, в своем кругу швейцарцы говорят, мол, да-да-да, конечно, конечно, я покупаю продукты только у местного фермера. Вы слышали там скандал по поводу куриных ножек или яиц? Вот! А почему же в Швейцарии этого не происходит? Потому что у нас качество продуктов высокое.
– (Алексей) Получается, вот эти всякие мировые рейтинги по уровню жизни в городах, в странах, они ложные? Потому что я неоднократно читал, что Швейцария и ее города всегда на топовых местах по уровню как раз жизни и люди, которые родились в Швейцарии, они чуть ли не самая счастливая нация в мире.
– (Анна) Ну-у, наверное. Я считаю, что им очень повезло, они привыкли к законам, к тому, что они работают, они законопослушные граждане, они не сталкивались с коррупцией. Ты ушел на работу, ты знаешь, что твой ребенок будет ехать на велосипеде и его никто не собьет. И сколько вот таких нюансов, что у швейцарцев как бы все в порядке с психикой, и они, я думаю, просто должны быть счастливы только поэтому, ибо живут в цивилизованной стране. И они в ней родились и не знают, как может быть иначе.
– (Алексей) В Швейцарии 4 официальных языка?
– (Анна) Да. Вот в зависимости о того, к какой стране ближе расположен кантон, в котором ты живешь, такой у тебя будет и официальный язык. Мы живем в 60-ти километрах от Германии, и у нас немецкий язык.
– (Алексей) Получается, нельзя прийти и на французском языке там разговаривать или документы подать?
– (Анна) Все равно, ты можешь на любом из официальных языков подать документы, их примут. Когда мы подавали документы для бракосочетания, то у нас был выбор: на французском, на итальянском. Их бы приняли. Но опять же таки, местные говорят на Schweizerdeutsch – это швейцарский диалект, и он отличается от кантона к кантону, от села к селу. Люди придумывают совершенно разные словечки, сленги, и этих людей очень сложно понять, то есть человек может жить в 30-ти километрах от тебя, но не все понимать, что ты говоришь.