Студенческое общежитие для иностранцев в Китае
Как выглядит китайское общежитие в студенческом городке. Сколько стоит проживание, что есть на территории городка, как выглядят комнаты, все ли общежития такие?
— (Автор) Я сейчас еду по студенческому городку, я приехал за сестрой, надо забрать её вещи. И, надеюсь, сейчас вам покажу, как она жила, в какой общаге. И, надеюсь, сестра захочет что-нибудь рассказать в камеру.
Всем привет! С вами «Китайская лапша». Я встретился со своей сестрой, знакомьтесь – это Настя!
— (Настя) Всем привет!
— (Автор) Она студентка, уже перешла на второй курс. На самом деле, уже на третий год, потому что первый год она учила китайский. Она нам отдельно расскажет свою историю, как сюда попала, как училась. Расскажет, каково быть студентом в Китае. И поделится очень полезной информацией для тех, кто этим интересуется, для тех, кто хочет сюда приехать.
— (Настя) Это общежитие, где я жила, называется «Бай Лоу». Это второе общежитие в моём университете для иностранных студентов.
— (Автор) А как у тебя университет называется?
— (Настя) Иностранных языков. Общежитие не очень большое, но, в общем-то, уютное. Комнаты, посмотрите, бывают разные. Есть либо на одного человека, либо на двоих, либо на одного, но с туалетом и с душем. То есть, в которой я жила. На данный момент я из неё выезжаю, но мы сейчас попросимся, чтобы нас в неё запустили, чтобы её показать.
— (Автор) Вот так вот выглядит холл в этом общежитии. На самом деле, по сути, это отель. Только без уборки номеров, в остальном ничем не отличается.
— (Настя) Это не то, что общежитие, это, как сказал брат, больше похоже на отель. Но на этаже есть туалет общий для тех, кто живёт в комнате без туалета или в комнатах на двоих. Также на этаже есть душ и небольшая кухонька.
Здесь просто небольшой стенд с информацией, объявлениями, то, что я появляется. Письма приходят и приходят из-за границы, их сюда доставляют.
— (Автор) Я периодически, когда приезжаю к сестре, читаю, откуда приходят – со всех стран мира.
— (Настя) Я периодически тоже так делаю, я даже читаю чужие письма и эти поздравительные открытки.
— (Автор) Настя! Как же тайна чужой переписки?
— (Настя) Просто любопытство.
— (Автор) Ну ты же не вскрываешь письма?
— (Настя) Нет, я не вскрываю письма. Здесь вот тоже информация, и для счастливчиков, кто может заказывать с «Таобао», приходит прямо сюда, и они принимают посылки.
— (Автор) Вот все Настины пожитки, которые она уже второй год усердно копит. Когда я приезжал в Пекин, я приехал с одной сумкой. Половина у меня была одежды — футболки, пара штанов, джинсы, курточка. А остальная часть была медикаменты.
— (Настя) Отдали ключ.