Оценить шансы

Через Японию к Австралии

Через Японию к Австралии

Анне Ямагучи из России потребовалось провести 3 года в Японии, чтобы понять, что она страстно хочет жить в Австралии. Анна прожила в австралийском Брисбене 2 года по студенческой визе, и сейчас решается вопрос о том, сможет ли она остаться в любимой стране или ей навсегда придется вернуться в Россию.

Когда Вы впервые решили иммигрировать? Почему именно в Японию?

Я никогда не хотела иммигрировать в Японию. Просто так получилось, что живя в Москве, я познакомилась со своим будущим (на тот момент) мужем Юхеем, коренным японцем, и после нескольких поездок друг к другу и решении быть вместе встал вопрос о совместном будущем. Но он не хотел жить в России, а я не очень хотела переезжать в Японию. Я ведь тогда вообще не задумывалась о жизни за границей. Москва с детства была городом моей мечты, и я любила жизнь в столице. Сама я родом из Санкт-Петербурга.

В результате мы решили, что какое-то время поживём в Японии, так как Юхей только начал свой маленький бизнес, а через пару-тройку лет переберёмся в англоязычную страну. Но со временем он передумал и решил остаться в Японии, а я так и не смогла привыкнуть к стране даже за все прожитые годы. Мне было там довольно тяжело морально: менталитет, язык, отсутствие социальной жизни и карьеры, землетрясения. Поэтому я ни разу не пожалела, что уехала. А с Юхей мы остались хорошими друзьями.

По какой визе Вы попали в Японию, как быстро получили статус резидента? Насколько сложен и долог этот процесс?

С Японией произошло всё очень быстро. По-сравнению с Австралией, формальный процесс иммиграции оказался лёгким. Сначала я прилетела в гости к будущему мужу по обычной туристической визе – на две недели. Позже он сделал мне гостевую – по приглашению. Для неё пришлось собирать целую стопку документов с обеих сторон: например, наши совместные фото, сообщения, письма от родителей, историю знакомства и т.п. А также проходить собеседование в консульстве. Когда всё прошло успешно, я прилетела уже на три месяца. Не знаю, как сейчас, но на тот момент это был максимальный срок пребывания в стране по гостевой визе. В конце этого срока нам надо было что-то решать, ведь билеты дорогие, и летать друг к дружке часто не получалось бы. А поддерживать отношения на расстоянии сложно, да и нет смысла. Единственным выходом было получение резиденства – в случае вступления в брак. Вот так быстро мы и поженились, и я, не покидая страны, поменяла визу на постоянную и осталась в Японии. Рассмотрение заявления на визу заняло около месяца. Но всё индивидуально.

Чем вы занимались в Японии?

В Японии я не училась официально, не считая усиленного самостоятельного изучения языка и нескольких занятий с репетиторами.

Что касается работы, с этим в Стране восходящего солнца иностранцам приходится сложно: даже в распространители листовок не возьмут без прекрасного знания японского, как минимум на уровне 3 Нихонго Норёку Шикен. За годы жизни в Японии со временем я хорошо подтянула язык, но официально на работу устраиваться так и не стала, так как прекрасно хватало частных подработок. Я преподавала русский как иностранный, разместив свою анкету на двух основных преподавательских сайтах. Встречалась с учениками в ближайшем кафе. Позже представитель одной языковой школы сам вышел на меня и пригласил на постоянную работу — предложил мне класс. Я подумала и отказалась, так как частным образом получалось больше зарабатывать, да и хотелось сохранить свободный график.

Параллельно с преподаванием русского я наладила маленький бизнес по продаже японских товаров в Россию — интернет-магазин. Юхей помогал мне в этом, особенно на первых порах, пока я ещё плохо знала японский и не могла сама находить и заказывать нужное на местных сайтах. Так, я занималась финансами и связями с русскими покупателями, продажами, а муж находил товары и помогал отправлять их на почте. Очень скоро мы обзавелись и оптовыми заказчиками, и наш маленький магазин стал приносить неплохой дополнительный доход. Самым большим спросом пользовались учебники и одежда.

Как оцениваете японское качество жизни?

Общественная безопасность в Японии на высоте! Мы почти никогда не закрывали дом, уходя ненадолго; постоянно оставляли ценные вещи (телефоны, ноутбук, айпад, деньги, ключи) в корзинках велосипедов, заходя в магазин; маленькие дети путешествуют одни в общественном транспорте и гуляют без присмотра в позднее время. Но что касается природных особенностей... Это жизнь буквально на вулкане. Землетрясения, два особенно сильных из них – самое жуткое, что я испытала в жизни. В Японии довольно сильные толчки происходят порой и по три раза за ночь, и никогда не знаешь, во что они перерастут в следующую секунду. Я никогда не чувствовала себя в безопасности, особенно засыпая или оставаясь одной дома. Для меня это был постоянный стресс.

Про качество жизни сказать сложно. Смотря с чем сравнивать. Из минусов – недостаток места: микроскопические комнаты и квартиры, вплотную стоящие друг к другу дома, так, что можно спокойно дотянуться из своего окна до окна соседа. В остальном, в отношении зарплат и экологии, я бы сказала, что уровень жизни в Японии высокий. По-крайней мере, в Токио. Цены, конечно, тоже высокие, но вполне соответствуют зарплатам. Что-то дёшево, как например, одежда, морепродукты или аренда жилья (по-сравнению с Москвой и Брисбеном), что-то – наоборот дорого: фрукты и овощи, проезд.

В японском обществе совершенно не приемлют индивидуализм. Считается, что выбиваться из толпы нельзя. К тому же, вне рамок приличия любое проявление чувств и эмоций на людях. Мой бывший муж стеснялся брать меня за руку в общественных местах и говорил, что за всю жизнь ни разу не видел, чтобы его родители обняли или поцеловали друг дружку, даже дома. Никогда не целовали и не обнимали они и детей.

Сложно понимать настоящее отношение к тебе людей приближённого круга, зная, что они остаются сдержанны и улыбаются, даже если не испытывают симпатии или сильно обижены.

Про русское общество в Японии много сказать не могу, так как за всё время завела лишь двоих друзей-земляков. Одна из них покинула страну ещё до меня, также не выдержав особенностей менталитета. Мы до сих пор остались близкими подругами, хоть и по переписке. Вторым русским знакомым был Дима Шамов, он довольно известный видеоблоггер о Японии. Мы встретились случайно в консульстве, когда обновляли наши резидентские карты. С тех пор и подружились.

Среди японцев я близких друзей так и не завела, кроме пары приятелей и их знакомых. Но все они так много и тяжело работали, что с их одним выходным раз в две недели встречаться почти не получалось.

Когда стали появляться мысли об Австралии?

Мыслей о жизни в Австралии до первого знакомства со страной у меня никогда и не возникало. Я просто любила путешествовать, и этот континент был лишь одним из списка мест, где хотелось бы однажды побывать. Собственно, и выбор-то на это путешествие пал только из-за моего увлечения рукокрылыми – летучими лисицами и летучими мышами. В Японии мы с Юхей держали Нильских крыланов в качестве домашних питомцев, а поскольку источников информации по уходу за ними не хватало, я старалась черпать знания из всех возможных зарубежных ресурсов. Все наши путешествия в другие страны были связаны, в основном, с изучением этих животных. Так и Австралия попала в этот список лишь потому, что однажды я прочитала в интернете о существовании в ней клиники рукокрылых. Вернее, таких мест здесь несколько, но по условиям нам больше всего понравилась Australian Bat Clinic, ныне уже, к сожалению, закрытая. Мы связались по скайпу с владельцами и в ноябре 2015 полетели на Голд Кост волонтёрами — на неделю. Вернее, в самой клинике в штате Квинсленд мы пробыли лишь пару дней, а остальное время провели в дорожном путешествии по острову Тасмания. Последний меня не сильно впечатлил: холодно, однообразные пейзажи, сильные ветра, малонаселённость. И мы жалели, что не провели больше дней на солнечном тропическом Голд Косте.

Тех двух дней, и даже первых минут, мне оказалось достаточно, чтобы влюбиться в страну сильно и с первого взгляда. Я много путешествовала до этого, но никогда ранее не испытывала подобного чувства: увидела Австралию ещё из окна самолёта и внезапно поняла: я дома. Когда нас встретил один из владельцев заповедника и повёз через город и его окрестности, я просто не могла оторваться от окна. А уж когда приехали в тропический лес, где нам предстояло жить на время волонтёрской работы!..

Помню, я проснулась следующим утром и первым, что почувствовала и увидела, были ароматы гавайских цветов, звуки дикой природы и волшебный, в утренней дымке, вид с холмов на великолепную панораму этого места... Я тогда изо всех сил пожелала, чтобы всё это стало моим домом. Конечно, на тот момент я и подумать не могла, что это когда-либо может осуществиться. Ведь аренда виллы даже на ночь обошлась нам недёшево, а у меня на тот момент были муж и устоявшаяся домашняя жизнь в Японии. Тогда даже мысли не возникло, что можно всё бросить и так кардинально изменить свою жизнь.

Конечно же, мы улетели: набравшись бесценных знаний и навыков по работе с моими любимыми животными. Однако, скучать по солнечному штату и стране я начала ещё в тот момент, когда наш самолёт приземлился в Японии. Несколько дней я мучалась, а потом позвонила владелице заповедника спросить совета по крылатым питомцам. Услышала на том конце связи знакомые звуки леса и голоса единомышленников, с которыми успела подружиться, и поняла, что больше не могу без этого. Почувствовала, что нахожусь не на своём месте и живу не своей жизнью.

Подошла к бывшему мужу и сказала, что полечу туда снова, одна, на этот раз на месяц. И стала копить деньги на поездку. К счастью, прошлая туристическая мультивиза ещё действовала и позволяла находиться в Австралии безвыездно на срок до трёх месяцев.

Через несколько дней я списалась с одним из владельцев заповедника, и когда он и его семья узнали о том, что я хочу вернуться, но не располагаю большими финансами, поговорили и решили в виде исключения предоставить мне жильё на этот срок бесплатно. Так я взяла билеты и стала с нетерпением ждать, поддерживая связь с этой семьёй по переписке. В это время я также усиленно своими силами подтягивала английский, так как в Австралии он сильно отличается от наречий других стран, особенно большим количеством специфического слэнга, идиом и акцентом. Свободно владея этим языком во время жизни в Японии и других путешествий, в первый прилёт в Страну вверх ногами я едва понимала процентов 30 из того, что говорили местные! Поэтому, вернувшись в Японию, я тренировалась по видео на Ютубе и приложениям на телефоне воспринимать австралийский английский на слух, знакомясь со сленгом и, главное, заучивая огромный объём специализированных ветеринарных и зоологических терминов. Это дало свои плоды, и в день моего второго прилёта я понимала больше половины из речи местных жителей, а уже через несколько дней – почти 100%.

За месяцы, что я готовилась к возвращению в Австралию, наши отношения с Юхей окончательно превратились лишь в дружеские, и даже если бы не предстоящая поездка, я уже приняла решение о том, чтобы насовсем покинуть Японию. Если бы не Австралия, я бы просто вернулась в Россию. А так, решила, что раз виза ещё действует, почему бы не поработать волонтёром в заповеднике подольше. Его владельцы только обрадовались новости, и я поменяла билеты и отправила основную часть вещей транспортной компанией в Питер. Так, весной 2016 года я вылетела в Австралию лишь с самым необходимым. За три месяца жизни в тропическом лесу, наконец-то занимаясь любимым делом; благодаря семье владельцев заповедника постепенно входя в австралийскую жизнь, я приняла окончательное решение о том, что приложу все силы, чтобы переехать в страну своей мечты насовсем.

Продолжение истории Анны читайте здесь

  • #иммиграция в Японию
  • #иммиграция в Австралию
  • #гостевая виза в Японию
  • #резидент Японии
  • +
  • Популярные предложения

    Смотреть все