Германия, Австрия, Швейцария - такие похожие и разные одновременно
Германия, Австрия и Швейцария соседние страны с одним общим языком – немецким. Эти факты делают данные страны весьма похожими. Однако, между ними есть и немало особенностей, например, в диалекте, кухне, менталитете.
— Три самых популярных напитка в Австрии.
Первое место я, конечно же, отдаю пиву. Пиво просто обожают в Австрии. Если говорить конкретно о каких-то торговых марках пива, то в каждой земле Австрии они разные. Например, в Земле Зальцбург, где я живу, самая популярная торговая марка пива – это Stiegl. Stiegl на завтрак, Stiegl на обед, Stiegl на ужин – вот он австрийский секрет.
Второе место я бы отдала безалкогольному лимонаду, который называется Almdudler. Он такой вкусный, такой ароматный, такой сладкий, что его любят не только дети, но и взрослые. Обязательно попробуйте этот сладкий вкус Австрии.
И третье место я бы отдала смеси этих двух напитков, пива и лимонада. В итоге получился алкогольный напиток, который в Австрии называется Almradler. Если вы любите сладенькое, но все-таки вы считаете себя уже взрослым, для того чтобы пить алкоголь, то тогда попробуйте Almradler. Я уверена, он вам точно понравится.
— Никого, наверное, не удивлю, самыми популярным напитком в Швейцарии является кофе. Швейцарцы – абсолютные кофеманы, они пьют кофе несколько раз в день, они разбираются в сортах кофе, практически у каждого дома, я думаю, есть кофемашина или на капсулах, или та, которая сама мелет кофе. К чаю они равнодушны, чай они пьют только тогда, когда заболели. Еще один напиток, который производится в самой стране и очень популярен – это Rivella. На вкус это что-то типа Sprite, но не настолько сладкое. Особенность этого напитка в том, что он производится на молочной сыворотке, и каким-то образом, вроде как, является полезным. Но на самом деле Sprite – он и в Африке Sprite, и молочная сыворотка его не спасет. Еще в Швейцарии очень сильно любят энергетические напитки. Помимо Red Bull здесь повсеместно продаются собственного производства напитки. Практически в любой серьезной сети магазинов есть свой энергетический напиток. Его выпускает и Migros, и Aldi, и Lidl. У них у всех есть энергетические напитки. Их пьют везде и очень-очень много. Очень швейцарцы любят Apfelschorle. Это смешанная минеральная вода с яблочным соком.
— Что касается популярных национальных блюд в Германии, здесь я могу сказать о Schweinshaxe. Это свиная рулька свиная, такой огромный шматок свиного мяса, в данном случае, коленки, запеченной на вертеле. Получается очень нежное мясо внутри, и хрустящая корочка снаружи. Также очень распространено Schweinebraten. Это жареная свинина в каком-либо соусе. Как правило, к этому блюду подают кнедль – это такие клецки, как правило, круглые. Они могут быть сделаны из картофеля или белого хлеба. Ну и конечно, в Баварии, где я проживаю, очень распространены белые сосиски Weißwurst. Их, как правило, подают со сладкой горчицей. Это считается такой пик. И на каждом празднике, в каждом Biergarten, на Oktoberfest съедается множество-множество белых сосисок. Это местный деликатес и очень быстрая еда. Также, чтобы быстро перекусить, так называемый местный фаст-фуд, здесь можно взять Obatzda – это кремовый сыр. И его очень вкусно можно кушать с Brezel – это такое хлебобулочное изделие. Его здесь едят повсеместно каждый день от мала до велика. Повсюду можно встретить этот рогалик и купить его очень дешево. Как правило, он посыпан солью, но бывает и без соли. Но крупинки соли настолько крупные, что можно их и счистить. Потому что я, например, не люблю есть много соли и всегда ее счищаю, и это не является дурным тоном.
— Ну и о хлебе насущном. Самый популярный австрийский фаст-фуд – это Leberkässemmel. Это круглая белая булочка с кусочком колбасы. Самое известное мясное блюдо – это Wiener Schnitzel (венский шницель). Самые известные десерты – это торт Sachertorte и различные виды штруделей с яблоком или творогом. На третьем месте мой самый любимый десерт – Kaiserschmarrn. Это толстые воздушные порубленные блинчики с различными соусами. Мой самый любимый соус – ванильный. Интересно, а какой ваш?
— Пожалуй, самым знаменитым фаст-фудом в Швейцарии являются сосиски. Их два вида. Одна называется Kalbsbratwurst, эта сосиска делается из телятины. Вторая сосиска – Servelat. Это такая маленькая красноватая сосиска. Она делается из разных видов мяса, телятины или свинины. Что ее отличает, так это немного копченый вкус. Из более серьезных блюд швейцарцы очень любят Cordon Bleu. Это такое мясо, обжаренное в панировочных сухарях, внутри наполненных сыром и копченой ветчиной. Еще повсеместно в Швейцарии вы можете купить Brezel – это фигурные булочки, посыпанные солью, маком, сезамом, да всем на свете. Бывает, их разрезают, вкладывают туда масло, сыр, колбасу и подают в виде бутербродов, это можно найти везде. Я не могу сказать, что из десертов здесь что-то очень-очень популярно, но то, что приходит в голову, это, чаще всего, Vermicelles. Это такое пирожное, которое делается из каштанов, сливок, и мне кажется, туда добавляется алкоголь. Еще швейцарцы очень-очень любят Luxemburgerli. Это такие маленькие пироженки. Они продаются в сети магазинов Sprüngli. Они достаточно дорогие и бывают разные лимитированные вкусы, разные наполнения, но это точно швейцарское.
В Германии растет количество квалифицированны...
Минимальная зарплата в Германии продолжит сво...
Украинцы смогут получать пенсии в Германии за...
86% немцев выступают за запрет мобильных теле...
В Германии стремительно растет число иностран...
В Германии предлагают общественные работы для...
Германия собирается привлечь иностранцев на с...
В 2017 году в Германию приехало более 7 тысяч...
Германия выпустила банкноту «0 евро»
Молодежь Германии является самой толерантной ...
Все больше мигрантов незаконно въезжают в Гер...
Германия вводит новые загранпаспорта
— И как и любой другой язык, немецкий язык не может быть не загрязнен словами-паразитами. Что я замечаю здесь больше всего, что они употребляют чаще всего. Это слово «oder». Оно переводится, как «или», и употребляют они его так: «Was für ein schönes wetter ist heute, oder?». Я сказала: «Какая сегодня прекрасная погода, не правда ли?» И вот это «не правда ли» или «или» подразумевает, что человек ждет какого-то ответного слова, какой-то обратной реакции и хочет узнать мнение собеседника. Я тоже часто его употребляю, хотя не хочу так активно впитывать слова-паразиты. Еще они любят слово «scheiße». Не хотелось бы мне говорить, как оно переводится, но похоже придется. Слово «scheiße» переводится как «дерьмо», и они его употребляют тоже повсеместно, не вкладывая в него прямой смысл слова. У нас это, наверное, синоним слова «Черт!». Когда у нас что-то не ладится, то у нас «Черт подери!», «Черт побери!». А у них это «Scheiße!» тоже часто встречается, когда что-то упало или не получается. Еще я заметила, что порой немцы, или это только в нашем регионе, Баварии, они могут употреблять не слово-паразит, а даже звук. Они тебе что-то рассказывают и хотят, чтобы ты тоже реагировал, и они понимали, как ты к этому относишься. Они могут делать так: «Ммм?» И это бывает часто, когда есть какое-то чувство неуверенности в разговоре. Наверное, у нас это синоним слова «Понимаешь?». Часто люди его употребляют, говорят-говорят и потом: «Понимаешь?» Как ы проверяют, до этого пункта человек вообще понял, о чем идет речь? Но немецкий язык имеет очень много диалектов как между нашими тремя странами, о которых мы вам сегодня рассказываем, но и среди деревень тоже существуют свои отдельные диалекты. Например, в Баварии свой отдельный баварский диалект, и если вы учили Hochdeutsch, то есть очень чистый, изначальный немецкий язык, то баварский вряд ли человек поймет. Например, я баварский не понимаю вообще, только некоторые фразочки, которые мне удалось выучить. Например, на Oktoberfest вы можете встретить пряник-сердечко, распространенную здесь сладость, и там может быть написано «I mog Di». Что это такое? И потом, когда я спросила, что это означает, то оказалось, что это на баварском означает «Ich mag dich», то есть на нормальном немецком «Я люблю тебя», или «Ты мне нравишься». Чуть-чуть они звучат похоже, но если слова не знаешь, то можно не понять, о чем идет речь.