Оценить шансы

Мастер маникюра в Польше. Реальный опыт

  • Главная
  • Работа
  • 📺 Смотреть видео Длительность — 00:15:36 (Ссылка откроется в новом окне)

    Люди, которые иммигрируют в Польшу и хотят устроиться работать мастером маникюра в салон красоты, помимо владения навыками данной профессии должны уделить внимание изучению польского и английского языков для общения с клиентами.

    Владимир, Татьяна и Евгений беседуют о сфере услуг в Польше, в частности – о работе мастера маникюра в сетевых салонах красоты. Татьяна рассказывает о том, насколько реально украинским девушкам устроиться на такую работу и что для этого требуется.

    – (Владимир) Значит так, я сейчас в Варшаве, это наши друзья Женя и Таня. Они очень добрые, интересные люди, у которых все хорошо здесь складывается. Вторую тему уже они расскажут, потому что я не совсем понимаю, у меня по ней есть больше вопросов, чем ответов. Первая тема меня интересует: Таня у нас мастер по маникюру, правильно?

    – (Татьяна) Да.

    – (Владимир) Часто на канале задают вопрос: «Как там устроиться, сложно / не сложно, насколько хорошо надо знать язык, сколько можно заработать, сколько можно в первые дни, на какую зарплату можно выйти?» – ну и бла-бла-бла, то есть что ты вот можешь посоветовать девочкам, которые сюда едут, или мальчикам, которые занимаются маникюром, то есть с чего начать, на что рассчитывать, какой уровень языка надо иметь, – вот это, то есть так, чтобы честно, откровенно именно взгляд. Понятно, мы не претендуем на истину в последней инстанции, просто твой опыт на эту тему.

    – (Татьяна) Значит, ехала я сюда к девочкам, которые уже работают мастерами маникюра (это наши украинки). И они работали в большой сетевой компании по маникюру, у нее есть очень много салонов по Варшаве и, в принципе, по Польше, и там постоянный поток людей, постоянно набирают мастеров. И я попала как раз в набор, это очень хорошее место, и через неделю после переезда я уже пошла на работу.

    – (Владимир) Насколько я знаю, ты усиленно учила язык уже в Украине, оба вы учили.

    – (Татьяна) Да, мы учили язык в Украине, в Одессе.

    – (Владимир) Вообще, Женя программист, если что, ха-ха!

    – (Татьяна) Да, ха-ха! Мы можем рассказать пару слов о нашей истории. Я из Западной Украины, у меня есть польские корни. После брака мы жили в Одессе, и я поменяла старую прописку на прописку в Одесской области, то есть на ильичевскую. И просто так получилось, что я попала в консульство в Одессе и сдавала на Карту поляка в Одессе, что очень упростило мне жизнь вообще, потому что в Виннице сдать на Карту поляка очень сложно, там много желающих. И мы попали в польскую школу в Одессе, просто мегашкола – настолько там высокий уровень, в ней готовят по сертификату B1, B2 и так дальше по тому уровню, который нужен для гражданства. Потом по корням…

    – (Евгений) Конечный экзамен у нас был такой, как если скачать пример экзамена на сертификат B1.

    – (Татьяна) То есть учитель скачивала данные лекции (можно готовиться по этим экзаменам), и ее требованием было сдать у нее этот экзамен. И сейчас те люди, которые будут сдавать на B1, допустим, для гражданства, полностью готовы к этому экзамену.

    – (Владимир) После этой школы?

    – (Татьяна) После этой школы. У преподавателя уровень серьезный был, и она готовила к Карте поляка и говорила, что в Одессе очень легко сдать, потому что это не Западная Украина, нет желающих.

    – (Владимир) Ну, не так много.

    – (Татьяна) Не так много, очень мало, да. И я сдавала встречу с консулом просто в коридоре за 2 минуты. Я готовилась месяц, все учила, но в конце он мне задал самые элементарные вопросы, это было очень быстро, и это помогло сделать бесплатную визу, и не надо было делать платную страховку, то есть все это было очень просто…

    – (Владимир) Не надо приезжать и делать Oświadczenie (заявление работодателя о намерении поручить соискателю работу) и Zezwolenie (разрешение на работу).

    – (Татьяна) Ничего не надо было, да, я просто могу менять работу постоянно, вот сколько мне надо. Ну там, кому надо на учебу, тоже она идет бесплатно, без проблем, то есть Карта поляка очень упрощает жизнь. Причем можно сделать здесь pobyt (проживание) и по корням, без Карты поляка, но проще приезжать с Картой поляка. Если есть возможность сделать, то надо максимально стараться получить Карту поляка.

    Имея уже язык, я понимала, что его знание помогает мне в работе, добавляет мне финансов в работе. Были девочки, которые приходили на работу в нашу сеть салонов и вообще не разговаривали на польском, и работодатель даже не смотрел, какие они мастера. По сути, ты работаешь с ногтями, как бы молчишь, да, но…

  • #работа в Польше
  • #иммиграция в Польшу
  • #трудоустройство в Польше
  • #жизнь в Польше
  • +
  • Популярные предложения

    Смотреть все