Каждый, кто планирует перебраться с детьми в другую страну, интересуется местной системой обучения. Кристина рассказала об особенностях образования в Польше и о том, какие документы необходимы для перевода.
Нас просили рассказать о школе, так как у нас школьников здесь нет, то я немного попытала девочку Соню — это дочка моей знакомой. В общем, рассказываем. Они приехали сюда в ноябре по рабочей визе. Девочке 12 лет. Она заканчивала в Киеве 6 класс и в ноябре они приехали сюда.
Какие документы им нужны для школы? В принципе, для школы им нужен был только песель ребёнка и документы из украинской школы, в том числе школьные характеристики, аттестат — всё нужно перевести и больше никаких документов не потребовалось. Они пошли в школу рядом с домом по адресу. Здесь точно также школы привязываются к месту жительства. Учебный год начинается 1 сентября по 30 июня, то есть летние каникулы — два месяца. Школа делится на три части:
1. Подставова — 6 классов. С 6 до 12 лет.
2. Гимназия — 7-9 классы. После неё можно идти в Полициальную Школу (ПТУ)
3. Лицей — 3 года. В сумме получается 12 лет. Не обязателен, но потом можно идти в Институт.
Значит, 2 семестра, каникулы называются ферии: первые — в конце февраля, две недели, вторые — летние, 2 месяца. Также, перед рождеством неделю отдыхают, но это не как каникулы, а праздники. Ещё есть неделя праздников — пасхальная.
Система оценок — 6-ти бальная. Не так, как у нас было и есть. В Украине раньше была 5-ти бальная, а теперь 12-ти бальная. Почему мы говорим про Украину, потому что поляки тоже нас смотрят и нам посоветовали приводить сравнения. В Украине, когда мы учились, как я помню, было 4 четверти и 4 раза каникулы.
Девочка приехала с неплохим английским, поэтому это её выручало. Она подружилась с девочкой, которая знает английский. Соня говорила по-английски, та девочка — на польском. Помогали друг другу, обменивались знаниями. Получается, с ноября и по март, она уже довольно хорошо владеет языком. В принципе, она примерно через 2 месяца стала говорить. Одноклассники ей что-то говорили, один мальчик Даня есть, по-русски говорит.
Отдых все включено дорожает
Политическое убежище для экс-чиновника
Апельсиновый сок бьет рекорды стоимости
Президент критикует действия властей
Скандал в избиркоме
Предпраздничная охота на карпа
Мирные переговоры на горизонте
Недоверие к обещаниям соседей
Политическое убежище и депутатский мандат
Новая программа поддержки для активных родите...
Политическое убежище вызывает бурю в Европе
Медиагигант на продажу
При переходе из подставовы школу в гимназию сдают экзамены и сейчас она к ним готовится. Поскольку она закончила в Украине 6-ой класс, но польского она не знала, сюда девочка пошла опять в 6-ой класс. В принципе, я считаю, это правильно, потому что материал она знает, поэтому ей легче, но так как он на польском — ей приходится сложнее.