Чего моему мужу-турку больше всего не хватало в России и по чему тосковала я во время жизни в Турции
Теперь расскажу, чего не хватало мне.
1. Мне также не хватало друзей и родных. Я со всеми общалась по скайпу. С мамой хоть и каждый день, но всё равно чувствовала себя немного в изоляции. Общалась я, в основном, с турками, у меня были турецкие подруги. Мне не хватало российского менталитета. Естественно, что русского лучше всего поймет русский – так же, как и турка лучше всего поймет только турок.
2. Что касается еды, то какой-то острой пищевой потребности в чём-то у меня не было. Я достаточно быстро адаптировалась, и турецкая еда мне очень нравится. Да, там невозможно купить красную икру, которую я люблю. Но и в России я её ела не каждый день. Когда ездила в Россию менять документы, то привозила себе несколько баночек. Колбаса в Турции мне не нравится, даже какая-нибудь супер-мега-говяжья. Суджук мне не нравится своим привкусом и остротой. В России я ела «Докторскую колбасу», в Турции заменой мне стала колбаса из индейки. Она бывает даже с фисташками. Я стала покупать её и не расстраивалась, что у меня нет любимой «Докторской». В крайнем случае, можно палку с собой привести. Турецкие сосиски, как мне показалось, обладают достаточно странным вкусом, в них не чувствуется мясо. Но в России я сосиски ем нечасто, поэтому не испытывала в них потребности. В Турции очень дорогой алкоголь. Но поскольку я практически непьющий человек, то спокойно это пережила. Привозила что-то из Duty Free, покупала местный алкоголь – особенно мне нравятся местные фруктовые вина.
3. Теперь о том, как адаптировался мой организм и что для меня было открытием. Мне казалось, что мой организм не реагирует на смену климата, тем более, что я его не меняю суперкардинально. Об этом я сняла отдельное видео (https://www.youtube.com/watch?v=4Re7OqcQYD0). Кстати, мне было удивительно слышать от мужа, что воздух в России его сушит. Он сказал, что у нас сухой воздух, хотя была зима и постоянно падал снег. У мужа начала сильно шелушиться кожа на лице – на лбу, на щеках. Я его мазала кремом. У него кожные покровы начали реагировать на отсутствие влаги.
4. И если мужу не хватало солнышка, то мне в Турции не хватало снега. Особенно, когда мы встречали Новый год в Паясе. Я поняла, что последующие Новые года я буду встречать в России. Снега нет, никто не палит петардами, никто не кричит «С Новым годом!». В общем, какой-то Новый год – не Новый год. В Паясе родственники моего мужа Новый год не отмечали, на улице было +10 и у меня было ощущение, что у меня украли зиму.
И расскажу о чувстве, которое у меня появилось только при переезде. Это чувство тоски по родине, какой-то ностальгии. Я достаточно много путешествовала и никогда не думала, что я человек, который не может обходиться без чего-то русского. После первых двух месяцев в Анталии у меня была эйфория, мне казалось, что всё круто. Но потом я начала скучать. Я подумала, что сейчас в России золотая осень, а у меня тут жара, все купаются и ничего не меняется. В России падают листья и всё прекрасно, а в Турции чувства осени не было. Напротив наших апартаментов, где мы снимали квартиру, жила пара – она русская, он турок. И она постоянно включала песню, где были такие слова:
«Облака, облака, облака,
Мы похожи, мы с вами похожи
Улетаем к чужим берегам,