Первые трудности эмигранта. Русская иммигрантка в Австрии

📺 Смотреть видео Длительность — 00:12:08 (Ссылка откроется в новом окне)

С какими трудностями придётся столкнуться иммигрантам в Австрии. Что доставит больше хлопот – холод в австрийских домах зимой, разнообразие привычных продуктов питания, австрийская кухня, изучение немецкого языка или поиск работы?

Дорогие зрители, я рада вас приветствовать на канале «Harmony inAustria». Меня зовут Катерина, я видео-блогер из Австрии. Сегодня я расскажу вам, как сложилась моя жизнь в этой европейской, немецко-говорящей стране. Если вам интересно, смотрите моё видео дальше. Приятного просмотра!

Переехала я в Австрию не одна, а со своим котом. Перелёт был ужасный. Летели мы с ним в декабре месяце на католическое Рождество. Было очень холодно. В Германии выпал снег, а для них это целое событие, поэтому аэропорт закрыли. Были запрещены все взлёты из аэропорта в другие точки мира. А вы знаете, что Франкфурт-на-Майне – это такой крупный международный аэропорт, и можете себе представить, сколько международных рейсов было отменено.

Во-первых, потерялся сначала мой багаж. А во-вторых, когда я вышла в зал ожидания, чтобы спросить, что мне теперь делать, чтобы как-то перебронировать свой билет, я увидела такую очередь. В этой очереди я простояла более 4-х часов. Как я была в стрессе, так и моё домашнее животное. Кузя не мог ни поесть, ни попить, ни сходить в туалет, он всё время сидел в этой переноске, в этой клеточке.

Потом нас отправили в отель, чтобы мы переночевали там несколько часов. И на следующее утро я уже вылетела в Мюнхен, и потом из Мюнхена, на поезде, опять же, со своим бедным котом, добиралась уже до Зальцбурга. В общем, переезд был очень тяжёлый. Это первая трудность, с которой я столкнулась.

Выучите английский с канадским преподавателем по цене дешевле, чем с российским.

Вторая трудность, конечно, у меня полностью открылись глаза, и упали «розовые очки», потому что зима в Австрии, в этих австрийских домишках, — это настоящее испытание. Муж мне сказал, что он получил очень большие счета за электричество, когда он обогревал дом при помощи радиатора, который работает от электричества. И он купил камин, запасся дровами.

Многим, конечно, может показаться, что камин – это так романтично, но на самом деле, отапливать камином – это большой труд. Особенно тем камином, который был у нас. То есть, ты постоянно должен переносить эти дрова с чердака либо из гаража в квартиру. Потом ты должен постоянно поддерживать огонь в этом камине. Если ты ушёл куда-то в магазин, отъехала на час-два, то когда ты вернёшься, никакого огня в камине уже не будет, и в квартире будет очень холодно. То есть, практически, я была не выездная, постоянно сидела дома.

Также, вы знаете, вот эти домики, которые вы видите, австрийские, очень многие – это старые постройки, и они не утеплённые. Они построены из какого-то кирпича, я не знаю, как называется этот материал, которые очень сильно пропускает и холод, и ветер. И даже летом в этих домах прохладно, хотя на улице может быть плюс 30-35, а в доме всегда будет не больше 20 градусов. Представьте, как же это зимой. Зимой там очень холодно. Мы постоянно топили этот камин. В общем, все намучились, конечно. И когда мы пережили эту первую зиму, я сказала, что: «Нет, больше никакого камина. В общем, делай, что хочешь, но больше мы с этим камином жить не будем». И мы его продали. Это была вторая трудность, с которой я столкнулась.

Следующая трудность, с которой я столкнулась – это изучение немецкого языка. Начала я его изучать не сразу, только через полгода после того, как я сюда приехала, потому что запись в эти языковые школы здесь осуществляется раз в год. По крайней мере, в том месте, где я живу. Язык мне тоже не сразу подчинился. И пока что я только начинала учить язык, я сталкивалась с различными трудностями. Например, если мне нужно было пойти к врачу, то я должна была постоянно просить, чтобы муж со мной сходил, чтобы он отпрашивался с работы. Либо чтобы его мама со мной сходила. То есть, естественно, одна я не могла ходить. Здесь не все врачи понимают английский язык.

Также я не могла прочитать какую-то элементарную информацию. Например, какой же всё-таки творог здесь, тот самый творог, который я ела в Москве? Потому что, знаете, у нас в России есть творог, и чем он отличается? Только жирностью – 0% или 10%. А тут столько много видов творога, и совершенно мне было не понятно, для чего они все предназначены, и какой из них съедобный.

Продолжение на следующей странице!


Подпишитесь на наши соц. сети, чтобы узнать больше: Подпишитесь на Telegram-канал Telegram, Подпишитесь на Instagram Instagram, Подпишитесь на YouTube-канал YouTube-канал, Подпишитесь на Яндекс Дзен Яндекс Дзен, Подпишитесь ВКонтакте ВКонтакте, Подпишитесь в Facebook Facebook.

Оценка шансов на эмиграцию

Поделитесь статьей в соц. сетях:

Показать комментарии
Comments system Cackle