Как я учила иврит до и после иммиграции в Израиль?
Иврит – государственный язык Израиля и начинать его изучение лучше сразу после принятия решения о переезде в эту страну. Для повышения уровня языка лучше всего брать курсы в специальных заведениях, ульпанах. Кроме того, желательно читать, слушать и говорить на иврите.
Всем привет, мои дорогие зрители! Я очень рада видеть вас на своем канале. В этом видео я хочу поделиться с вами своим опытом изучения иврита. Расскажу вам, какими способами я пользовалась, чтобы изучить иврит, какими способами я до сих пор пользуюсь, какие способы мне помогали больше, какие меньше. Также я расскажу вам, о своих ошибках, которые я изучала во время изучения языка. Сейчас тема для меня актуальная, потому что я вернулась к интенсивному изучению иврита. Поэтому я решила с вами поболтать именно на эту тему.
Начну я с самого начала. Когда я начала задумываться о переезде в Израиль, я решила, что надо бы мне начать учить иврит еще до переезда, чего я и вам желаю и советую. Потому что даже те минимальные знания, которые вы получите у себя в стране исхода, здесь вам очень сильно пригодятся. Во-первых, ивритские буквы вам уже не будут казаться иероглифами, и какие-то элементарные указатели и буквы вы уже сможете прочитать на иврите, вы будете знать какие-то базовые фразы на иврите, что тоже очень полезно. К тому же с большой долей вероятности вам в Израиле попадется нерусскоязычный преподаватель иврита, и если вы будете знать иврит хоть на каком-то минимальном уровне, то вам будет намного легче его понять.
Я немного отошла от темы. На тот момент я жила в Москве, и поэтому я пошла учиться в ульпан, который находился при московском сохнуте. Занималась я два раза в неделю, по-моему, по два часа. Отзанималась я там месяца 4-5, если мне память не изменяет. В это же время я начала искать для себя какие-то учебники, самоучители по ивриту, чтобы заниматься еще дополнительно дома. Мне попалась такая очень классная программа, которая называется Rosetta stone: http://www.rosettastone.eu/. Сразу говорю, что эта программа платная и стоит она недешево, особенно с нынешним курсом валют. Поэтому советовать я вам эту программу не буду. Единственное, что я могу сказать: если у вас нет ульпана в городе и вам позволяют финансы, то попробуйте эту программу, там можно взять демо-версию и попробовать по ней, понять подходит вам эта программа или нет, стоит за нее платить такие деньги или не стоит. Там, по-моему, три уровня иврита есть. Первый уровень можно начинать прям с самого-самого нуля.
Когда я переехала в Израиль, я буквально в первую же неделю поехала в ульпан, чтобы узнать, когда же у меня начнутся занятия. Переехала я в июле, а мне сказали, что новый учебный год в ульпане начнется только в сентябре. Я сразу начала проситься, чтобы меня определили уже в какую-то сформированную группу, чтобы мне не терять целых два месяца. Мне пошли на встречу, меня определили уже в существующую группу, но перед этим мне дали небольшой тест, чтобы определить мой уровень иврита. Определили меня в группу, которая была немного выше меня по уровню, но ничего, я отзанималась там где-то полтора месяца, и как раз в сентябре начался новый учебный год в ульпане, и меня уже определили в мою группу, с которой я отзанималась, по-моему, пять месяцев. Занятия в моем ульпане длились по пять часов пять дней в неделю пять месяцев.
Кстати, израильские ульпаны, будьте к этому готовы, все интернациональные. Скорее всего, в вашей группе будут не только русскоязычные ученики, и 99.9% времени от урока вы будете говорить именно на иврите, что, я считаю, очень хорошо. Потому что, как мне кажется, так информация быстрее заходит в голову. Да, иногда сложнее понять, но когда ты понимаешь, это намного лучше запоминается. Кстати, меня очень многие спрашивают: «Как вообще нерусскоговорящий учитель будет нам что-то объяснять? Ведь мы же ничего не понимаем на иврите, а он ничего не может объяснить на русском!» Что я могу сказать? Объясняет на пальцах, что-то рисует на доске, где-то картинки показывает. Если совсем ничего не понятно, может что-то на английском сказать. Поверьте, в вашей группе обязательно найдутся 1-2 человека, которые будут говорить и на русском, и на английском, и которые вам переведут то или иное слово.
Когда я начинала учиться в израильском ульпане, меня определили в группу с уровнем «Алеф », то есть у меня уже был какой-то минимальный словарный запас, знала какое-то количество глаголов и уже изучила прошедшее время. Когда я закончила ульпан, у меня был с натяжкой уровень «Гимель». Если провести параллель с английским, то Гимель – это где-то Intermediate, то есть с натяжкой у меня был средний уровень иврита.
Сразу скажу, что я занималась не в полную силу, я не всегда делала домашнее задание, я не особо была активна на уроках, и к концу ульпана я уже начала пропускать занятия, потому что нашла работу. У нас были ученики, которые закончили ульпан с результатом намного лучше меня. Здесь, кончено, все зависит только от вас. Если вы будете хорошо заниматься, если вы будете делать домашнее задание, не будете пропускать занятие, будете разговаривать на уроках, то, конечно, результат у вас будет намного лучше, чем у меня. Однозначно, ульпан мне помог. Не слушайте тех людей, которые говорят, что ульпан совершенно бесполезен. Он бесполезен только для тех людей, которые не занимаются, которые спят на уроках. Естественно, само посещение ульпана никаких знаний вам не дает.
После того как закончился ульпан, я продолжала работать, немного практиковала свой иврит на работе, хотя все равно где-то половину времени я там разговаривала на английском. Через несколько месяцев я уволилась с этой работы и начала свое дело, и тут мой иврит встал. Потому что работать я начала в русскоязычной среде. Я считаю, что моей основной ошибкой было то, что я попала в русскоязычную зону комфорта, о которой я рассказывала в своих прошлых видео, и общалась практически только на русском языке. И мой иврит не то чтобы встал, а он стал деградировать. Несмотря на то, что я пыталась как-то заниматься сама по каким-то учебникам: https://vk.com/topic-94535496_34093316. Все равно без постоянной практики мой иврит стал деградировать. И так продлилось целых 2.5 года. И в один прекрасный момент я себе сказала, что так не пойдет! Я живу в Израиле и хочу общаться на государственном языке со всеми, а не только с продавцами в магазине или менеджерами в больничной кассе, а моего уровня иврита хватало только на это.
82% граждан Израиля гордятся своей страной и ...
Суд Тель-Авива запретил работу в Израиле серв...
В Израиле растет иммиграция из России и Турци...
Израиль будет насильственно депортировать нел...
Израиль ускорил процесс предоставления статус...
В Израиле предлагают устанавливать еврейство ...
Израиль будет депортировать нелегалов без их ...
Израиль упростил процедуру замены иностранног...
Израиль опубликовал более 20 причин для отказ...
В Израиле призывают евреев уезжать из Франции
Израиль облегчает визовую политику для привле...
Я решила пойти в вечерний ульпан Бет, который находится у нас в городе Хадера. Занятия там были по два с половиной часа два раза в неделю, и длились, по-моему, пять месяцев, если мне память не изменяет. Этот ульпан мне тоже достаточно хорошо помог, увеличил мой словарный запас, и можно сказать, что я вернулась к тому уровню иврита, с которым я закончила свой первый ульпан Алеф. Я и еще несколько учениц из нашей группы захотели продолжить учебу у этой же учительницы, у которой мы занимались, зовут ее Михаль, но она уходила на пенсию и не хотела дальше продолжать преподавать в ульпане. Поэтому мы начали прямо группой брать у нее частные уроки. Занимались мы один раз в неделю по два часа. Мне кажется, что именно такие занятия, наверное, самые эффективные, потому что, во-первых, у нас в группе не так много человек, и мы все успеваем поговорить. Наша учительница очень сильно налегает на разговор, поначалу она нас прям заставляла разговаривать, сейчас, конечно, не заставляет, мы сами с удовольствием разговариваем на уроках.
Ссылка на канал: http://www.youtube.com/c/DariaIsrLife