Оценить шансы

ТОП смешных польских слов 2. Мнение зрителей.

📺 Смотреть видео Длительность — 00:08:19 (Ссылка откроется в новом окне)

Обзор польских слов, которые созвучны с русскими словами, но имеют в польском языке совершенно иной смысл.

Очень интересное слово «пЭнсья» (pensje). В Польше это слово обозначает «зарплата». В Украине пенсия — это вознаграждение, которое получает пенсионер, в Польше это зарплата, поэтому я сейчас, хоть и не пенсионер, но получаю пенсию, если говорить на польском языке.

Еще одно слово хочу добавить в эту подборочку. Оно не литературное, это жаргон, но часто употребляемое тоже – это «дЫха». «Дыха» — это червонец, то есть 10 злотых. У нас говорят «чирик» на десятку. Сокращают, слово-жаргон. Это называется «дыха», и частенько говорят это слово в разговоре, особенно среди молодежи. Поначалу ты не понимаешь, о чем речь. «Заплатил дыха», «Сколько стоит? Дыха». Что такое «дыха»? Вроде бы это не цифра, и в словаре его нет.

Слово «твАж» (twarz). Я очень долго к нему привыкала, и очень долго оно у меня вызывало смех. Наше лицо по-польски «тваж», а пишется буква «ж» в конце – «rz», то есть на первых порах хочется прочитать «тварь». Необычное слово, и для меня показалось смешным.

Когда только приехала, у нас в ванной стоял гель «подпрЫшниц» (prysznic). Я думала, может, это подмышки. Муж говорит, что подумал, что от прыщей что-то. Оказывается, это «для душа».

Еще одно слово, которое имеет совершенно другое значение, — это «охОтник» (ochotnik). По-польски это «волонтер, желающий», человек, который бесплатно вызывается делать определенные вещи. Все знают, что такое «волонтер». Хотя охотник по-русски – это человек, который берет ружье и охотится на дичь.

Слово, которое недавно мне пришлось выучить, — «конЕчноч» (konieczne). Оно обозначает «необходимость». У нас конечность – это руки, ноги.

Последнее слово, которое завершит нашу подборку, слово — открытие недели – это слово «кАки». Как вы думаете, что оно обозначает? Наверняка, многие из вас знаю, но я узнала недавно. Это хурма. Вот как раз сейчас сезон на этот фрукт, и, когда я увидела название «каки» подписанное, я думала, это шутка или что другое, но я не могла себе вообразить и представить, что это название этого фрукта. Хотите хурмы, просите каки.

На сегодня все. Закончим эту подборку. Спасибо за всем комментарии, за все слова, которые были от вас. Оставайтесь со мной. До новых встреч. Пока-пока!

  • #смешные польские слова
  • #польские слова для русскоговорящих людей
  • #польские слова по-русски

    Популярные предложения

    Смотреть все