Как выживает иммигрант-атеист в Америке?
В США можно встретить представителей многих конфессий с разными религиозными взглядами. Как они уживаются между собой?
Христиане из Китая и Индии
Когда мы только приехали, знаете, по темноте, так сказать, удивлялся некоторым вещам. Вот, допустим, смотришь, там какая-то христианская церковь, крест стоит, все как положено, – а смотришь, одни китайцы. Думаешь: «А чего китайцы-то? А чего же они там не какие-нибудь… Ну, кем там должны быть китайцы? Может, они буддистами должны быть или еще кем? Во всяком случае, христиане-то чего?»
Потом начинаешь с ними разговаривать, оказывается, миссионеры давно работали, и там, в общем, достаточно много людей, которые христиане. И они в большей степени тяготеют к иммиграции, судя по их словам, и так далее.
Из Индии есть, то бишь то, что из Индии, скажем, мусульман много, – это я знал. Но христиане есть. Вот из Индии христиане. И тоже так начинаешь спрашивать, имена такие, знаете, вот на португальский манер, даже не на испанский – на португальский, – и так начинаешь спрашивать: «А как так?» Да, говорит, вот там была где-то миссия, туда-сюда, и вот они там христиане, и вот уже там 200 лет. Ну да.
"Из какой ты церкви?"
Поэтому США в этом смысле не отличается от любой другой страны, скажем, западной, где есть люди верующие, есть люди не очень верующие, есть люди совсем неверующие, есть какие-то там ярые атеисты. Это твое личное дело, никто в твою жизнь не лезет. Я за 27 лет ни разу не видел, чтобы кто-то на работе, например, или соседи спросили, ходишь ли ты в церковь, а если ходишь, то в какую. Вот честное слово, со мной такого не было никогда.
Но, например, вот (это не американское, это все-таки наше советское), скажем, люди, которые живут в Сакраменто (у нас много студентов в школе, и я так зачастую с ними разговариваю), и они говорят, вот если незнакомые люди встречаются (русско-, украиноязычные), у них первый вопрос: из какой ты церкви?
Вот у людей в голове это сидит, и вроде бы Сакраменто достаточно большой город, но вы при этом и в таком большом городе можете жить в таком маленьком сообществе, как в селе, допустим: вот у вас тут церковь, вокруг все поселились, и вот так и живете. При том, что город, может быть, и большой, ну и чего теперь. Ну большой. Поэтому чисто ваше дело. Хотите, значит, там, где верующие, езжайте туда, где верующие.
Города, где много верующих
Есть места, где, например, очень много наших соотечественников всяких протестантских там, я не знаю, направлений. Вот Сакраменто такое место, и в Сан-Франциско есть народ, и в штате Вашингтон, и в Орегоне есть места и так далее. Ну есть, вот народ кучкуется, им хочется, это их личное дело, и никто им слова не скажет. Но если вы к этому отношения не имеете, так это тоже ваше дело.
Если вы поселитесь в таком месте, где первый вопрос, когда тебя видят, какой ты конфессии или в какую церковь ты ходишь, ну, значит, вы можете почувствовать себя некомфортно, вы можете почувствовать себя объектом таких приставаний. Есть люди на удивление бестактные среди верующих, они цепляются, они пристают, они тебя чуть ли не силком тащат в свою церковь. Они, конечно, думают, что они что-то хорошее делают при этом. Ну, есть отклонения на разных почвах: у кого политические, у кого религиозные, у кого, может, еще какие. Поэтому есть люди с отклонениями, а есть совершенно нормальные.
"Вера — это ваше личное дело"
Криптовалютный бум после выборов в США
Ошеломляющее неравенство в продолжительности ...
Битва титанов за благосклонность нового прези...
Революция в пищевой безопасности на горизонте
Кадровая революция в Белом доме
Отец подростка-стрелка не признает вину
Птичий грипп на пороге пандемии
Миллиардеры берутся за госрасходы
Миллиардер обвинен в грандиозной афере с солн...
Революционный прорыв в борьбе с болезнью Альц...
Ракетный удар обостряет конфликт
Международный суд выносит сенсационное решени...
Вот у нас тут… Я в других местах не жил, я жил в Сан-Франциско, я жил в Кремниевой долине, где мы с вами сейчас находимся и так проезжаем аккуратненько. Давайте я разверну камеру, будем смотреть на Кремниевую долину, улицу El Camino Real, что в переводе означает, тут одни говорят: «Большая дорога», другие говорят: «Королевская дорогая», ну вот оставим это, так сказать, спорщикам, вот пусть так. Меня оба названия очень устраивают.
👉 Подпишитесь на наш Telegram-канал, чтобы первыми узнавать важные новости из США.