На каких языках говорят в регионах Канады? Дискриминация по языку
Канада ― официально двуязычная страна. Значит ли это, что там все билингвы? Куда лучше ехать, если вы знаете английский, а куда ― если французский? Есть ли дискриминация по языку?
Сегодня хочу рассказать вам о том, как обстоят дела с французским языком в Канаде, какой у него статус, где французский пользуется самой большой популярностью и почему стоит учить французский, даже если вы не собираетесь жить во франкоязычном районе.
Статус французского языка
Думаю, все знают, что французский — один из двух официальных языков Канады наряду с английским. И многие думают, что раз в стране два государственных языка, то все жители билингвы и могут свободно болтать на обоих. На самом деле это совершенно не так.
Французский является официальным языком в Канаде только на федеральном уровне. То есть люди могут им пользоваться, могут получать государственные услуги на французском, документы переводятся на французский и так далее. Но в большинстве провинций все же преобладает английский, хотя французский защищен законом, и власти стараются продвигать его использование.
Хотите уехать в Канаду? Мы предоставляем поддержку в вопросах иммиграции и помогаем в получении визы. Запишитесь на консультацию, чтобы обсудить вашу ситуацию с нашими лицензированными специалистами и узнать, как мы можем помочь осуществить вашу мечту.
На французском в Канаде говорят около 8 млн человек, это более 20% населения. Франкоязычных жителей называют франкофоны, и почти все они живут всего в трех провинциях: Квебеке, Онтарио и Нью-Брансуике.
Франкоязычная провинция
Логичнее всего, конечно, начать с Квебека, потому что это единственная провинция, где официальный язык только французский. На нем говорят 85% жителей. Когда-то Квебек был двуязычным регионом, но потом единственным официальным языком признали французский. Хотя в Монреале достаточно много англоговорящих.
Но жизнь в Квебеке непредсказуема. Здесь есть языковая полиция, а в этом году вообще ввели новый закон, который запрещает использовать английский в бизнесе, в судах, при предоставлении государственных услуг и так далее. Даже иммигрантам нельзя получать услуги на английском, а их дети обязаны пойти во франкоязычные школы.
Последний факт — это и минус, и плюс. Мы с семьей прожили в провинции Квебек почти 4 года, и наши дети благодаря этому сейчас свободно говорят как на французском, так и английском. С русским у них сложнее, это же касается украинского и польского. Эти языки они тоже учили и неплохо разговаривали, но языки забылись.
Если вы не знаете французский, в Квебек лучше не ехать. У меня муж его так и не выучил, и ему временами было некомфортно общаться. А сейчас после франконизации в Квебеке стало еще сложнее.
Другие провинции с французским языком
Давайте теперь расскажу про другие канадские провинции и территории. Официально многоязычными считаются три северные территории Канады: Нунавут, Юкон и Северо-Западные территории. Но там, помимо английского и французского, официальными считаются еще языки коренных народов, а на французском на самом деле говорит очень мало людей, где-то 2-4%.
Единственная провинция, где и английский, и французский используются почти одинаково, ― это Нью-Брансуик. Там 40% населения считают родным языком английский, и 30% ― французский. Оставшаяся часть ― это выходцы из других стран. Кстати, 34% жителей Нью-Брансуика называют себя билингвами. В этой провинции можно получать услуги и образование на обоих языках. И еще в иммиграционной программе Нью-Брансуика есть отдельный поток для франкофонов. Так что с точки зрения билингвизма Нью-Брансуик, пожалуй, хороший пример.
Англоязычные провинции
Что происходит в других провинциях? Начну с Онтарио, самой популярной провинции, где, кстати, я живу сейчас. Знаете, сколько процентов населения говорит на французском? Всего лишь 4%. Часть провинции говорит только на английском, а часть считается двуязычной, но это не совсем так, в Онтарио разве что есть франкоязычные районы. Но провинциальные услуги предоставляются на двух языках, также здесь, по сравнению с другими провинциями, много франкоязычных школ.
Если вы знаете французский, но по каким-то причинам не хотите переезжать в Квебек, в Онтарио есть иммиграционная программа для франкоговорящих.
Если нужна помощь с иммиграцией — обращайтесь, так как я работаю лицензированным иммиграционным консультантом по всей Канаде, кроме Квебека. Там нужна дополнительная лицензия, я ее пока не получила.
Что касается других провинций, то дела у французского языка там идут не очень хорошо. После Онтарио на следующем месте по количеству франкоговорящих жителей ― Остров Принца Эдуарда, где франкофонов чуть больше 3%. Особо рассказывать про эту провинцию нечего, потому что предоставление услуг на французском там уже много лет находится на стадии развития, ну и есть несколько французских школ. Пожалуй, все.
Затем идут Новая Шотландия и Манитоба. В Новой Шотландии нет юридического требования предоставлять какие-то услуги на французском. Когда провинция присоединилась к Канаде, у нее был один официальный язык ― английский.
В Манитобе раньше все законы принимались только на английском. Потом французский получил равный статус, но на практике провинциальные услуги на французском можно получить только в некоторых районах, а главным языком все-таки остается английский.
Следующая провинция, о которой я расскажу, ― это Альберта. Официальный язык там только английский, на французском говорит всего 2% населения. Но этот язык может использоваться в законодательном собрании и некоторых судах. Законы пишутся только на английском, на французский их могут не переводить.
В Саскачеване, как и в Манитобе, до какого-то времени английский был единственным официальным языком. Сейчас там есть французские школы, законы могут публиковаться на обоих языках, французский может использоваться в законодательном собрании и судах. Но правила суда, как ни странно, должны быть обязательно на двух языках, в отличие от всего остального. А говорят на французском меньше 1,5% населения.
Оставшиеся две провинции почти полностью англоязычные. В Британской Колумбии франкофонов примерно столько же, сколько в Саскачеване. Франкоязычных школ там мало, франкоязычный колледж всего один, и в целом власти провинции никак не пытаются продвигать использование французского языка.
И самая англоязычная провинция Канады ― это Ньюфаундленд и Лабрадор. Правительство предлагает минимум услуг на французском языке, в законодательных органах, судах, школах и на госслужбе используется только английский. С учетом того, как мало в провинции франкофонов, менее 1% населения, французский там не особо нужен.
Зачем учить французский
Небольшой итог ― если вы не знаете французский, то лучше не ехать в Квебек, зато все остальные провинции на ваш выбор. А если наоборот, вы знаете французский, а не английский, вдруг такие тоже есть, то проще всего будет в Квебеке или Нью-Брансуике.
Но вот, о чем я еще хочу сказать: если вы собираетесь иммигрировать в Канаду и не планируете жить в Квебеке, то я все равно советую вам учить французский. Казалось бы, зачем, если все говорят на английском. Но дело в том, что из-за того, что правительство старается защищать французский язык, у тех, кто его знает, больше шансов иммигрировать.
Дополнительные баллы за французский начисляются в программах иммиграции. Для франкофонов есть отдельные программы. Например, как я уже говорила, в провинции Онтарио и Нью-Брансуике. Плюс в очень многих иммиграционных программах начисляют больше баллов за владение двумя языками.
Иванна Павленко, канадский лицензированный иммиграционный консультант
Хотите иммигрировать в Канаду, но не знаете с чего начать?
👉Пройдите бесплатную оценку шансов с помощью искусственного интеллекта, который проанализирует все доступные способы и скажет стоит ли вам тратить время.