Что происходит с чувством юмора в Канаде. Особенности североамериканского юмора
Взгляд на канадский и американский юмор сквозь призму российского. Анекдоты про "новых русских" и отсутствие таковых про "новых канадцев". Юмор на политические темы в России и Северной Америке. "Ограниченность" юмора в США и Канаде. Шутки на алкогольную тематику в постсоветском пространстве. Часть 2.
В Канаде я встречаю, но в очень деликатной форме, юмор, направленный против гомосексуалистов. Вопрос сексуальных меньшинств имеет к себе весьма деликатное отношение в Канаде. Обычно юмор на данную тему построен таким образом, что он является смешным даже и для самих представителей сексуальных меньшинств, то есть носит достаточно безобидный характер. Но какого-то агрессивного юмора, высмеивания геев в Канаде нет, и я думаю, что это вряд ли возможно.
В Канаде не существует юмора или анекдотов про так называемых каких-то новых канадцев. Помните, как у нас были анекдоты про «новых русских». Насколько я понимаю, сейчас эти анекдоты уже закончились, потому что, наверно, смысл таковых заключался в том, что «новый русский» – это человек, как правило, не очень образованный, не очень грамотный, не слишком умный; но он по стечениям каких-то обстоятельств оказался в условиях, когда вдруг к нему в большом количестве пошли деньги и он становится весьма богатым человеком. И вы, наверное, помните, когда он покупает шестисотый «Мерседес», пользуется пепельницей в нем, она переполняется, и чтобы себе не составлять больших усилий и не очищать пепельницу, «новый русский», настолько богатый, готов пойти и купить себе другую машину вместо этого, – что-то в этом духе; то есть достаточно своеобразный юмор, который в Канаде никогда не существовал, потому что изначально люди здесь, обладающие большими деньгами, не возникли случайным порядком. Это люди зарабатывали свои деньги благодаря хорошему образованию. И вообще в Канаде – вы, наверно, слышали об этом – совершенно не принято кичиться деньгами, это считается очень неприличным, очень дурным тоном. В большинстве случаев, если вы увидите человека и вам скажут, что он миллионер или миллиардер, то это, как правило, будет скромно одетый человек, который может приехать на достаточно скромном автомобиле и не потому, что он будет пытаться изображать из себя рубаху-парня, а потому что здесь заработанные деньги считаются не главным фактором. «Да, я сумел заработать, да, у меня есть деньги, но я не должен показывать, что на мне какие-то дорогие цепи» – вы этого ничего не увидите.
Приготовьтесь к тому, что вы, скорее всего, не будете понимать канадский или американский юмор. Может быть, это звучит немного печально, но данное обстоятельство существует. Есть такие вещи, например, как игра слов; простой русский бородатый анекдот, когда человек звонит по телефону, слышит, что, видимо, поднимает трубку не тот, кому он звонит, и говорит:
Хотите уехать в Канаду? Мы предоставляем поддержку в вопросах иммиграции и помогаем в получении визы. Запишитесь на консультацию, чтобы обсудить вашу ситуацию с нашими лицензированными специалистами и узнать, как мы можем помочь осуществить вашу мечту.
– А что, я не туда попал?
– А тебя послать куда надо?
То бишь есть понятие игры слов, мы прекрасно понимаем, что человека можно послать, или отправить, в булочную за хлебом, а можно послать его окончательно и совсем далеко. И наш мозг, поскольку мы знаем свой язык идеально, мгновенно считывает эти полутона в речи, и в результате нам становится это смешно. В любом языке, в том числе американском и канадском английском, есть такие же шутки, завязанные на понятии каких-то параллельных значений слов, которые мы так быстро не воспринимаем и не понимаем, и нам это дается очень непросто. Например, когда в Канаде по телевидению показывают какую-то шутку на английском языке и она очень быстро произнесена, присутствует игра слов, то я другой раз этот юмор не до конца понимаю, несмотря на то что я немало лет живу в Канаде.
Еще один момент. Очень часто бывают ситуации, когда вы услышали шутку и вам все стало ясно и понятно и при этом не смешно. Понимаете? Ментальность другая: то, что в одной культуре кажется смешным, в другой может казаться совсем несмешным, это совершенно нормальная вещь. Поэтому не печальтесь, но готовьтесь к тому, что первое время, я вам гарантирую на 100 процентов, и даже в дальнейшем, когда вы проживете в стране 15, 20 и 30 лет, будут местные шутки, будет юмор какой-то локальный, который вы понимать не сможете; или, как я сказал, вы будете его, в принципе, понимать, но он вам не будет казаться смешным. Это совершенно нормально. Иногда люди говорят: «Что же, я живу в стране, а их культуру не понимаю» – ничего страшного в этом нет абсолютно. Как я уже сказал, если вы переведете дословно наш юмор канадцу или американцу, он тоже не поймет, что в этом смешного, – это просто различие культур.
Есть еще один важный момент. Причина, по которой вы не понимаете юмор, – отсутствие багажа прошлых лет. Например, помните фильм «Мимино», в котором главный герой в лице Вахтанга Кикабидзе звонит по телефону и говорит: «Ларису Ивановну хочу». Если русские люди между собой говорят и приводят этот пример, то каждый из них понимает, в чем заключается смысл шутки. Если вы приехали в Россию в 90-е или 2000-е годы, допустим, то вы эту шутку не знаете и не понимаете, о чем она. Или, например, у нас какие-то шутки были вроде «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь» (из того же кино), или в фильме «Ирония судьбы, или С легким паром» один из героев произносит: «У нее удивительное имя… Надя», а ему отвечают: «Главное – редкое». Мы понимаем, что это шутка, но если человек не видел этот фильм, то просто вас не поймет.
Когда мы привезли в Канаду дочь, ей было 8 лет. Сейчас она говорит на чистом английском языке, но тем не менее, когда среди канадцев начинаются какие-то шутки, которые уходят корнями в какой-то фильм, снятый 30 лет назад, она не понимает, о чем они говорят, – и это совершенно естественная вещь.
Из того, что я только что сказал, получается, что канадский, американский юмор, он как бы очень зауженный, то есть является под каким-то большим запретом: про это говорить нельзя, про блондинок шутить нельзя, про геев шутить нельзя. В чем тогда юмор заключается, если ничего произнести нельзя? На самом деле, в Канаде так называемых stand-up comedians ‘комедианты, выступающие перед живой аудиторией’ большое количество. Весь юмор идет по рейтингам, то есть если вы смотрите, например, Центральное телевидение, то в prime-time ‘наиболее удобное время’ вам покажут юмор определенного сорта, то есть в нем не будет слишком запретных тем. Далее, если вы смотрите телевизор в полночь, то это уже может быть другой юмор, более откровенный, скажем так. Есть юмор, который вы иногда можете видеть по телевизору, когда показывают всевозможные кафе, рестораны, где собирается подвыпившая публика, которой слишком тонкие шутки не понятны и поэтому начинаются уже более грубые.
В Канаде весьма развит политический юмор. Здесь в разных политических комедийных шоу очень резко может высмеиваться какой-то политик: это может быть президент США или премьер-министр Канады – пожалуйста, никакой проблемы нет. Иногда этот юмор очень злой, с перцем и солью, и бьет он довольно больно. Но здесь так заведено, что если ты являешься политической фигурой, ведешь публичную жизнь, то должен быть готов к критике. Например, в политических шоу в США президент Обама высмеивается совершенно запросто и зачастую под очень таким «соленым градусом», я бы сказал. Хотя мне показалось, что в целом на уровне массмедиа Обама все равно достаточно популярен.
Нередко высмеиваются лидеры других государств, в том числе, например, могут быть шутки достаточно негативного характера в отношении президента Путина. Понятно, что наши страны (Канада и Россия) на сегодня не очень дружат, мягко говоря, поэтому во многих политических шоу Путина высмеивают, и это, в общем-то, никого никак не удивляет.
Единственное, что мне всегда нравилось, – и в американских, и в канадских юмористических шоу, как правило, никогда не высмеивается национальность какого-то государства. Помните, я вам в начале сюжета говорил, что в Канаде, допустим, не могут высмеивать русских или индусов, это здесь табу. Может быть, поэтому я не вижу каких-то политических или сатирических шоу, где канадцы смеются над русскими по поводу того, что они «тупые».
Я, например, хорошо помню 90-е годы, когда мы уезжали в Канаду, и мы тогда смотрели шоу Михаила Задорнова, к которому я, в общем-то, неплохо относился, но, сказать вам честно, и у меня, и у многих сильно резало глаз и ухо, когда мы смотрели и слушали выступление, в котором Задорнов говорил: «Ну тупые! Ну тупые эти американцы!» Это выглядело для меня немного смешно, потому что, когда показывали людей в зале, где проходило выступление, то они не выглядели как представители процветающей нации, а были довольно скромно одеты и имели усталый вид после работы. И эти люди ухохатывались с того, насколько американцы «тупые» и насколько, видимо, русские «умные», – в общем, смотрелось это, мягко говоря, не очень. Почему? Допустим, я недавно посмотрел статистику за 2013 год по ВВП, или, как говорят по-английски, GDP (Gross domestic product), США, где доход на душу населения (по памяти) составляет 52,5 тысячи долларов в год; в Канаде, по-моему, около 52 тысяч долларов; в то время как в России доход на душу населения составляет, если не ошибаюсь, 14,5 тысяч долларов. Как вы видите, люди в 3 раза больше имеют в США и Канаде, чем в России. Отсюда можно предположить, что канадцы и американцы, наверно, в 3 раза лучше живут, чем те же самые люди в России.
Я, наверно, понимаю, что́ Задорнов пытался делать в период правления Ельцина. Тогда был кризис, народ был подавлен, и Задорнов, видимо, пытался поднять дух нации, высмеивая противника и показывая, что русские не глупее. Плюс юмор – это бизнес, за него платят деньги. Расскажи мне, какой я умный, что я самый лучший, и я уже готов тебе заплатить деньги за билет – вот примерно такая схема. Но смотрелось это, честно говоря, довольно печально. Знаете, как мои родители говорили: «Если такой умный, то почему такой бедный?» – понимаете? Поэтому изображать из нации, которая живет в 3 раза лучше твоей, идиотов сомнительно… Или, например, говорят, что американский юмор какой-то тупой. На самом деле, он, конечно, не тупой – он разный. Многие россияне с удовольствием смотрят американские комедии, если они правильно переведены, и ничего страшного в этом нет.
Однако, как я сказал, от такой большой регламентированности – про это нельзя, про то нельзя, про это не говорим, про это не смеемся – создается ощущение, что как бы очень уж много запретов на юмор за границей. Тем не менее юмора здесь (в Канаде) хватает, его очень много, но он тут другой.
Если вас интересуют образцы хорошего юмора, который нравится мне, скажем, то из новых творений я приведу в пример шоу Louis C. K. ‘Луи Си Кей’. Вы можете найти и посмотреть его выступления, это очень интересные выступления. Они не столько даже комедийного порядка, а более житейского характера. Мне это нравится, потому что очень симпатично сделано. И в Канаде очень много комедийных актеров, множество различных комических ситуаций в фильмах представлено, то есть юмора здесь хватает; выбирайте на свой вкус и не переживайте, если чего-то не понимаете. Американцам наш юмор тем более не понять, поэтому и вам волноваться особо не стоит.
В завершение я хотел сказать о том, что в России довольно много юмора и анекдотов связано с алкогольной тематикой. Когда человек нетрезвый, он в этом состоянии совершает какие-то глупости, дурости. Вы помните, что это в фильмах довольно часто отображается. Я уже приводил в качестве примера кино «Ирония судьбы, или С легким паром», и там один из главных героев в лице Мягкова шутит и дурачится с друзьями, а потом в невменяемом состоянии летит в тогда еще Ленинград. В русской культуре это считается смешным, когда человек неглупый и неплохой; но постольку-поскольку он в данном случае нетрезвый, то совершает какие-то глупости.
В Канаде подобного юмора немного, наверно, в связи с тем, что показываемое по телевизору нормируется. Например, в prime-time если идут какие-то юмористические шоу, то я не очень припоминаю, чтобы показывали актеров, изображающих из себя пьяных людей. И вторая причина, скорее всего, связана с тем, что канадцы не самая пьющая нация; то есть они не против выпить пива, когда идет хоккей или еще что-то. В баре люди могут выпить виски или подобное, но напиться вдрызг в Канаде не очень принято и не является чем-то безумно смешным. Тут мало кому придет в голову прийти на работу и рассказывать о том, он вытворял, когда напился. В Канаде люди стараются подобные вещи не афишировать.
Друзья, это, наверно, все, что мне пришло в голову на данную тему. Надеюсь, вам было интересно это послушать. Едете в иммиграцию – не пугайтесь ничего, не опасайтесь; будете жить, постепенно привыкнете, сами узнаете все тонкости. А я на этом прощаюсь, всего самого наилучшего и до следующей встречи!