Языковой спор в высшей судебной инстанции
Правозащитники требуют перевода исторических решений суда.
В Канаде разгорается языковой спор, связанный с историческими решениями Верховного суда. Правозащитная организация из Квебека инициировала судебный процесс против администрации высшей судебной инстанции страны, обвиняя ее в нарушении языкового законодательства.
Суть конфликта
Droits collectifs Québec, группа, отстаивающая гражданские права, подала иск в Федеральный суд. Причиной стал отказ офиса регистратора Верховного суда Канады перевести на французский язык более 6000 судебных решений, принятых в период с 1867 по 1969 год.
Правозащитники настаивают на том, что все материалы, размещенные на официальном сайте суда, должны быть доступны как на английском, так и на французском языках, в соответствии с Законом об официальных языках.
Позиция сторон
Хотите уехать в Канаду? Мы предоставляем поддержку в вопросах иммиграции и помогаем в получении визы. Запишитесь на консультацию, чтобы обсудить вашу ситуацию с нашими лицензированными специалистами и узнать, как мы можем помочь осуществить вашу мечту.
Представители Верховного суда утверждают, что закон, вступивший в силу в 1969 году, не имеет обратной силы. Поэтому они не обязаны переводить решения, вынесенные до этой даты.
Голевая феерия в хоккейном матче
Дом престарелых закрывается
Портовые рабочие отвергли предложение работод...
Порт парализован трудовым конфликтом
Масштабная забастовка работников детских садо...
Судьба воинского кладбища под угрозой
Либеральная партия предлагает новую конституц...
ИИ-помощник для дыхания революционизирует мед...
Жестокое ограбление переросло в покушение на ...
Опасный перекресток возле школы вызывает трев...
Политический спор мешает борьбе с бездомность...
Петиция о бесплатной контрацепции в Квебеке н...
Однако комиссар по официальным языкам в сентябре вынес постановление, согласно которому все опубликованные на веб-сайте суда документы должны быть представлены на обоих государственных языках, независимо от даты их создания.
Дальнейшие действия
Квебекская организация обратилась в Федеральный суд с целью добиться исполнения решения языкового комиссара. Это может стать прецедентом в вопросе доступности исторических юридических документов на обоих официальных языках Канады.
Данный спор отражает сложности, возникающие при соблюдении языкового баланса в официально двуязычной стране, особенно когда речь идет о документах исторической важности.